conclusions and recommendations of CPC on the final report | UN | استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن التقرير الختامي |
It also supported the conclusions and recommendations of CPC. | UN | وهو يساند أيضا استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق. |
The conclusions and recommendations of CPC on each of those items had been adopted by consensus. | UN | وتم اعتماد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق الخاصة بكل بند من هذه البنود على حدة بتوافق الآراء. |
His delegation unreservedly supported the conclusions and recommendations of CPC. | UN | وقال إن وفده يؤيد بلا تحفظ استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق. |
In particular, disappointment was expressed that neither the in-depth evaluation report nor the CPC conclusions and recommendations on it were submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its eighth session, as requested by CPC. | UN | وأُعرب عن الإحباط بوجه خاص لعدم تقديم أي من تقرير التقييم المتعمق أو استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأنه إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة، كما طلبت لجنة البرنامج والتنسيق. |
They supported the conclusions and recommendations of CPC. | UN | وأعربا عن موافقتهما على استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق. |
The present report, together with the conclusions and recommendations of CPC thereon, should be transmitted to the Special Committee on Peace-keeping Operations for consideration and action. | UN | ينبغي أن يحال هذا التقرير، مع استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأنه، الى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم كي تنظر فيه وتتخذ إجراء بشأنه. |
The conclusions and recommendations of CPC in that regard had been endorsed by the General Assembly in its resolution 48/228. | UN | وقال إن استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق في ذلك الصدد قد لقيت تأييدا من الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٢٨. |
82. She was concerned about the proposed abolition of 37 regular posts under section 3, and endorsed the conclusions and recommendations of CPC in that regard. | UN | ٨٢ - وأضافت أنها تشعر بالقلق بشأن اﻹلغاء المقترح لعدد ٣٧ وظيفة من وظائف الميزانية العادية في الباب ٣، وأنها تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق في هذا الصدد. |
1/ For the conclusions and recommendations of CPC on the question, see E/1994/123, para. 88. | UN | )١( للاطلاع على استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن هذه المسألة، انظر E/1994/123، الفقرة ٨٨. |
The Committee decided that the report, together with the conclusions and recommendations of CPC thereon, should be transmitted to the Governing Council of UNEP at its eighteenth session for consideration and appropriate action. 2. Final report on the in-depth evaluation of peace-keeping | UN | ٢٤٨ - قررت اللجنة أنه ينبغي إحالة التقرير، مع استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأنه، الى مجلس إدارة برنامج البيئة في دورته الثامنة عشرة للنظر فيه واتخاذ اﻹجراءات المناسبة. |
Ms. PEÑA (Mexico) said that her delegation had no objection to the conclusions and recommendations of CPC contained in paragraph 53 of its report (A/51/16 (Part II)). | UN | ٢٣ - السيدة بينا )المكسيك(: قالت ليس لوفدها اعتراض على استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق الواردة في الفقرة ٥٣ من تقريرها A/51/16 (Part II))(. |
Ms. PEÑA (Mexico) said that her delegation supported the conclusions and recommendations of CPC on programme 6. | UN | ٧٣ - السيدة بينا )المكسيك(: قالت إن وفدها يؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن البرنامج ٦. |
Mr. TOYA (Japan) said that his delegation fully supported the conclusions and recommendations of CPC on programme 6. | UN | ٧٥ - السيد تويا )اليابان(: قال إن وفده يؤيد تأييدا تاما استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن البرنامج ٦. |
Mr. ALOM (Bangladesh) said that his delegation supported the programme under consideration, as well as the conclusions and recommendations of CPC thereon. | UN | ٨٠ - السيد عالوم )بنغلاديش(: قال إن وفده يؤيد البرنامج قيد النظر وكذلك استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأنه. |
42. Ms. CABRERA (Mexico) reiterated the importance of programme 13 and supported the conclusions and recommendations of CPC contained in paragraph 148 of its report (A/51/16 (Part II)). | UN | ٤٢ - السيدة كابريرا )المكسيك(: كررت تأكيد أهمية البرنامج ١٣ وأيدت استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق الواردة في الفقرة ١٤٨ من تقريرها (A/51/16 (Part II)). |
22. Mr. NOUR (Egypt) said that his delegation endorsed the conclusions and recommendations of CPC. | UN | ٢٢ - السيد نور )مصر(: قال إن وفد بلده يؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق. |
Ms. PEÑA (Mexico) said that her delegation endorsed the conclusions and recommendations of CPC contained in paragraph 58 of its report (A/51/16 (Part II)), and would like those conclusions and recommendations to be incorporated in the draft resolution. | UN | ٤٥ - السيدة بينا )المكسيك(: قالت إن وفدها يؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق الواردة في الفقرة ٥٨ من تقريرها )A/51/16 (Part II)( ويود أن تدمج تلك الاستنتاجات والتوصيات في مشروع القرار. |
Ms. BUERGO RODRÍGUEZ (Cuba) said that her delegation fully supported the proposal on programme 3 as submitted by the Secretariat, together with the conclusions and recommendations of CPC. | UN | ٤٩ - السيدة بويرغو رودريغيس )كوبا(: قالت إن وفدها يؤيد تأييدا تاما الاقتراح المتعلق بالبرنامج ٣ على النحو الذي قدمته به اﻷمانة العامة ويؤيد كذلك استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق. |
In particular, disappointment was expressed that neither the in-depth evaluation report nor the CPC conclusions and recommendations on it were submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its eighth session, as requested by CPC. | UN | وأُعرب عن الإحباط بوجه خاص لعدم تقديم أي من تقرير التقييم المتعمق أو استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأنه إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة، كما طلبت لجنة البرنامج والتنسيق. |
15. Endorses the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination regarding the report of the Secretary-General; | UN | 15 - تـؤيـد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تقرير الأمين العام؛ |