"استنتاج بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • conclusion on
        
    • conclusion as to
        
    • finding on
        
    • conclusion regarding
        
    In this regard, several delegations expressed the hope of being able to adopt a conclusion on birth registration in the near future. UN وأعربت وفود عدة في هذا الصدد عن أملها في أن تتوصل في المستقبل القريب إلى اعتماد استنتاج بشأن تسجيل الولادات.
    F. conclusion on the Comprehensive Plan of Action for UN استنتاج بشأن خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية
    G. conclusion on the PARINAC (Partnership in Action) Process UN زاي ـ استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل
    F. conclusion on the Comprehensive Plan of Action for UN استنتاج بشأن خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية
    Para. 26: conclusion on the Continuum from Relief to Rehabilitation and Development UN الفقرة ٦٢: استنتاج بشأن الاستمرارية من اﻹغاثة الى إعادة التأهيل والتنمية
    Para. 30: conclusion on the International Conference on Central American Refugees UN الفقرة ٠٣: استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى
    conclusion on mainstreaming environmental concerns UN استنتاج بشأن إدماج الشواغل البيئية في صلب برامج المفوضية
    conclusion on Mainstreaming Environmental Concerns in Refugee Operations UN :: استنتاج بشأن إدخال الاعتبارات البيئية في العمليات المتعلقة باللاجئين
    conclusion on the CIS Conference follow-up UN :: استنتاج بشأن مؤتمر المتابعة المعني بكمنولث الدول المستقلة
    conclusion on mainstreaming environmental concerns UN استنتاج بشأن إدماج الشواغل البيئية في صلب برامج المفوضية
    C. conclusion on follow-up to the Conference on the Commonwealth of Independent States . 24 12 UN استنتاج بشأن متابعة كومنولث الدول المستقلة
    conclusion on Reinforcing a Community Development Approach UN استنتاج بشأن تعزيز نهج لتحقيق التنمية المجتمعية
    conclusion on international protection, including sub-sections on statelessness and resettlement UN استنتاج بشأن الحماية الدولية، بما في ذلك أقسام فرعية تتعلق بانعدام الجنسية وإعادة التوطين
    conclusion on follow-up to the 1996 Geneva Conference on the problems of refugees, displaced persons, migration and asylum issues UN استنتاج بشأن متابعة أعمال مؤتمر جنيف لعام 1996 المكرس لمشاكل اللاجئين والمشردين وقضايا الهجرة واللجوء
    conclusion on reinforcing a community development approach UN استنتاج بشأن تعزيز نهج لتحقيق التنمية المجتمعية
    conclusion on proposals arising from the UNHCR 2004 process; UN :: استنتاج بشأن المقترحات المترتبة على عملية المفوضية لعام 2004؛
    conclusion on the return of persons found not to be in need of international protection ; UN :: استنتاج بشأن عودة الأشخاص الذين يتبين عدم حاجتهم إلى الحماية الدولية؛
    conclusion on protection safeguards in interception measures; UN :: استنتاج بشأن ضمانات الحماية في تدابير اعتراض الأشخاص؛
    conclusion on protection from sexual abuse and exploitation; UN :: استنتاج بشأن الحماية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين؛
    While there was no conclusion as to which responsibilities corresponded to which layer, some participants described responsibilities as follows: UN ورغم أن المشاركين لم يخلصوا إلى استنتاج بشأن المسؤوليات الواجب تصنيفها في كل طبقة، إلا أن البعض وصف المسؤوليات كما يلي:
    Nevertheless the Committee has, after careful consideration, decided not to make any finding on the question whether Israel's attack constituted aggression. UN ومع ذلك، قررت اللجنة، بعد دراسة متأنية، عدم القيام بأي استنتاج بشأن مسألة ما إذا كان الهجوم الإسرائيلي يشكل عدوانا.
    With both a Comprehensive Safeguards Agreement and an Additional Protocol in place, the IAEA is in a position to draw an annual conclusion regarding the non-diversion of declared nuclear material and the absence of undeclared nuclear material and activities for Canada as a whole. UN وحيث أن اتفاق الضمانات الشاملة والبروتوكول الإضافي أصبحا موضع التطبيق ما يمكن للوكالة أن تخلص سنويا إلى استنتاج بشأن عدم تحويل المواد النووية المعلنة وعدم وجود أي مواد وأنشطة نووية غير معلنة لكندا ككل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus