"استهلاكه من بروميد الميثيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • its consumption of methyl bromide
        
    • its methyl bromide consumption
        
    Those data represented a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of methyl bromide to no greater than 80 per cent of the base level of 66.2 ODPtonnes. . UN وتمثل تلك البيانات انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بأن يقصر استهلاكه من بروميد الميثيل على ما لا يتجاوز 80 في المائة من مستوى خط الأساس البالغ 66.2 طناً بدالة استنفاد الأوزون.
    Those data represented a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of methyl bromide to no greater than 80 per cent of its base level of 0.0 ODPtonnes. UN وتمثل تلك البيانات انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بأن يقصر استهلاكه من بروميد الميثيل على ما لا يتجاوز 80 في المائة من مستوى الأساس البالغ صفر طن بدالة استنفاد الأوزون.
    That consumption represented a deviation from the party's obligation under the Protocol to limit its consumption of methyl bromide to no greater than zero ODPtonnes in that year. UN وتمثل الكمية المستهلكة انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بألا يتعدى استهلاكه من بروميد الميثيل الصفر في تلك السنة.
    In order to confirm that the Party had implemented its methyl bromide consumption reduction commitment for 2005, the Secretariat responded to Uruguay's letter, requesting the Party submit its data reporting forms for the year 2005 as soon as possible UN ولكي تؤكد الأمانة أن الطرف نفذ التزامه بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل لعام 2005، فإنها ردت على رسالة أوروغواي طالبة إلى الطرف أن يقدم استمارات الإبلاغ عن بياناته لسنة 2005 بأسرع ما يمكن.
    In order to confirm that the Party had implemented its methyl bromide consumption reduction commitment for 2005, the Secretariat responded to Uruguay's letter, requesting the Party submit its data reporting forms for the year 2005 as soon as possible UN ولكي تؤكد الأمانة أن الطرف نفذ التزامه بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل لعام 2005، فإنها ردت على رسالة أوروغواي طالبة إلى الطرف أن يقدم استمارات الإبلاغ عن بياناته لسنة 2005 بأسرع ما يمكن.
    It also committed the Party to reducing its consumption of methyl bromide from 11.8 ODP-tonnes in 2002 to 5.61 ODPtonnes in 2005. UN كما أنها تلزم الطرف بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل من 11.8 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 5.61 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    It also committed the Party to reducing its consumption of methyl bromide from 11.8 ODP-tonnes in 2002 to 5.61 ODPtonnes in 2005. UN كما أنها تلزم الطرف بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل من 11.8 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 5.61 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    It also committed the Party to reducing its consumption of methyl bromide from 11.8 ODP-tonnes in 2002 to 5.61 ODPtonnes in 2005. UN كما أنها تلزم الطرف بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل من 11.8 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 5.61 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    It also committed the Party to reducing its consumption of methyl bromide from 11.8 ODP-tonnes in 2002 to 5.61 ODPtonnes in 2005. UN كما أنها تلزم الطرف بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل من 11.8 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 5.61 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    Those data represented a deviation from the party's obligation under the Protocol to limit its consumption of methyl bromide to no greater than zero ODP-tonnes. UN وتمثل تلك البيانات انحرافاً من التزام الطرف بموجب البروتوكول بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد عن صفر بدالة استنفاد الأوزون.
    2. To note with concern, however, that Honduras reported annual consumption for methyl bromide in 2004 of 340.80 ODP tonnes, which is inconsistent with the Party's commitment contained in decision XV/35 to reduce its consumption of methyl bromide to 306.1 ODP tonnes in 2004; UN 2 - ومع ذلك يشير مع القلق إلى أن هندوراس أبلغت عن استهلاك سنوي من بروميد الميثيل في عام 2004 قدره 340.80 طن بدالات استنفاد الأوزون وهو ما لا يتوافق مع التزام الطرف الوارد في المقرر 15/35 والقاضي بتقليل استهلاكه من بروميد الميثيل إلى 306.1 طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004؛
    Decision XIII/20 had noted that the Party had reported data for 1999 that had placed it in noncompliance with the Protocol's control measures and its previous commitment to phase out completely its consumption of methyl bromide by 1 January 2005. UN 234- أشار المقرر 13/20 إلى أن الطرف أبلغ بيانات عن سنة 1999 تضعه في حالة عدم امتثال لتدابير الرقابة في البروتوكول ولالتزامه السابق بالتخلص التدريجي تماماً من استهلاكه من بروميد الميثيل في موعد غايته الأول من كانون الثاني/يناير 2005.
    3. Recommendation The Committee may wish to congratulate Armenia on its reported data for 2008, which showed that the Party was in compliance with its commitment contained in decision XVIII/20 to reduce its consumption of methyl bromide to no greater than zero ODPtonnes in that year. UN 14 - قد تود اللجنة أن تهنئ ألبانيا على البيانات التي أبلغت عنها في عام 2008، التي دلت على أن الطرف ممتثل لالتزامه الوارد في المقرر 18/20 بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز صفراً من الأطنان، محسوباً بدالَّة استنفاد الأوزون في ذلك العام.
    Decision XV/30 had noted that the Party had submitted a plan of action committing it to reducing its consumption of CFCs from 243.6 ODPtonnes in 2002 to 102.1 ODPtonnes in 2005 and its consumption of methyl bromide from 11.8 ODP-tonnes in 2002 to 5.61 ODPtonnes in 2005. UN 46 - أشار المقرر 15/30 إلى أن الطرف قدم خطة عمل تلزمه بتخفيض استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 243.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 102.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005، وبتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل من 11.8 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 5.61 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    Those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XV/36 to reduce its consumption of CFCs to no greater than 107.0 ODP-tonnes and its consumption of halons to no greater than 653.910 ODP-tonnes and its commitment contained in decision XVII/37 to reduce its consumption of methyl bromide to no greater than 75.0 ODPtonnes in 2007. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 15/36 بتخفيض استهلاكه من مركّبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على 107.0 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون واستهلاكه من الهالونات إلى ما لا يزيد على 653.910 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون والتزامه الوارد في المقرّر 17/37 بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد على 75.0 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Saudi Arabia had reported 27.6 ODP-tonnes of consumption in 2005 of the Annex E controlled substance (methyl bromide). That represented a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of methyl bromide in that year to no greater than 80 per cent of its consumption baseline for that substance, namely 0.48 ODP-tonnes. UN 313- أبلغت المملكة العربية السعودية عن استهلاك قدره 27.6 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2005 من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل)، مما يمثل انحرافاً عن التزام الطرف المترتب على البروتوكول بالحد من استهلاكه من بروميد الميثيل في ذلك العام إلى ما لا يتجاوز الـ 80 في المائة من خط الأساس لاستهلاكه من تلك المادة ألا وهو 0.48 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون.
    (a) To note that Fiji's methyl bromide data for 2004 had been revised such that it reported consumption of 1.609 ODP-tonnes in 2004, and to note that that represented a deviation from the Party's obligation to freeze its consumption of methyl bromide at its baseline level of 0.671 ODP-tonnes in 2004; UN (أ) أن تشير إلى بيانات بروميد الميثيل التي قدمتها فيجي عن عام 2004 من حيث أنها كانت منقحة وأنها أبلغت عن استهلاك قدره 1.609 طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004، وأن تشير إلى أن ذلك يمثل انحرافاً عن التزام الطرف بتجميد استهلاكه من بروميد الميثيل عند مستوى خط الأساس الخاص به وهو 0.671 طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004؛
    The plan of action committed the Party to maintaining its halon consumption at a level no greater than 714.500 ODP-tonnes in 2005 and its methyl bromide consumption at a level no greater than 96.000 ODP-tonnes. UN وتلزم خطة العمل الطرف بالمحافظة على استهلاك الهالونات عند مستوى لا يزيد عن 714.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005 وبأن يكون استهلاكه من بروميد الميثيل عند مستوى لا يزيد عن 96 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    The plan of action committed the Party to maintaining its halon consumption at a level no greater than 714.500 ODP-tonnes in 2005 and its methyl bromide consumption at a level no greater than 96.000 ODP-tonnes. UN وتلزم خطة العمل الطرف بالمحافظة على استهلاك الهالونات عند مستوى لا يزيد عن 714.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005 وبأن يكون استهلاكه من بروميد الميثيل عند مستوى لا يزيد عن 96 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    The Party had also reported its 2004 methyl bromide consumption data of 262.78 ODP-tonnes, which was still in excess of the Protocol's requirement that Chile must freeze its methyl bromide consumption at its baseline level, but did represent a reduction in consumption from 2003. UN وكان الطرف قد أبلغ بيانات استهلاكه من بروميد الميثيل عام 2004 وهي 262.87 طن بدالات استنفاد الأوزون، التي كانت لا تزال تزيد على متطلبات البروتوكول التي تقضي بقيام شيلي بتجميد استهلاكها من بروميد الميثيل عن خط أساسها ولكنه لا يمثل انخفاضاً عن استهلاكها عن عام 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus