"استهلاك الوقود في" - Traduction Arabe en Anglais

    • fuel consumption in
        
    • fuel consumption at
        
    • fuel consumption of
        
    • consumption of fuel
        
    • of fuel at
        
    • fuel consumption by
        
    • fuel consumption for
        
    • over fuel
        
    • fuel log in
        
    • of fuel consumption
        
    • the fuel consumption
        
    The lower output for petrol was attributable to the enhanced management of fuel consumption in light of increasing fuel costs UN يعزى انخفاض الناتج للوقود إلى تعزيز إدارة استهلاك الوقود في ضوء تزايد تكاليفه
    This has caused an approximate 58 per cent rate of growth in fuel consumption in the eighties. UN وقد أسفر ذلك عن معدل نمو في استهلاك الوقود في الثمانينات بنسبة ٨٥ في المائة تقريباً.
    A precalciner reduces fuel consumption in the kiln, and allows the kiln to be shorter, as it no longer has to perform the full calcination function. UN ويقلل جهاز التكليس الأولي من استهلاك الوقود في القمينة ويتيح تقصير وقت القمينة حيثما لا تدعو الحاجة إلى أداء مهمة التكليس الكامل.
    178. The Board recommends that the Administration take appropriate measures to improve accountability for fuel consumption at UNFICYP and UNMIT. UN 178 - ويوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة التدابير المناسبة لتحسين المساءلة بشأن استهلاك الوقود في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    It should also be noted that, without anti-fouling, the fuel consumption of large ships may be increased by 50 per cent. UN وتجدر الملاحظة أيضاً أن استهلاك الوقود في السفن الكبيرة قد يزيد بنسبة 50 في المائة في حالة عدم توافر مانع القاذورات.
    The Board is concerned that the inadequate internal control to monitor the consumption of fuel might increase the possibility of a risk of fraudulent activity. UN أعرب المجلس عن القلق من إمكانية أن يتسبب قصور الرقابة الداخلية على استهلاك الوقود في وقوع حالات احتيال.
    (o) Implement the mission electronic fuel accounting system in order to improve the monitoring of fuel at peacekeeping missions and to further prevent and detect fuel mismanagement and fraud (para. 269); UN (س) تطبيق نظام المحاسبة الإلكترونية لضبط الوقود بالبعثات بهدف تحسين رصد استهلاك الوقود في بعثات حفظ السلام ومواصلة منع وكشف سوء الإدارة والغش في الوقود (الفقرة 269)؛
    In line with this policy, UNOCI has implemented the optimization of fuel consumption by installing the fuel log system in various locations. UN وتمشيا مع هذه السياسة، نفذت العملية نموذج الحل الأمثل لاستهلاك الوقود عبر تركيب نظام تسجيل استهلاك الوقود في مواقع مختلفة.
    Lower fuel consumption for air operations was due to the reduction of the fleet from 3 to 2 fixed-wing aircraft UN يعزى انخفاض استهلاك الوقود في العمليات الجوية إلى خفض أسطول الطائرات ذات الأجنحة الثابتة من 3 طائرت إلى طائرتين
    OIOS found that the internal control mechanism to monitor fuel consumption in all missions had either not been established or was inadequate, as explained below: UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن آلية الضوابط الداخلية المفروضة على رصد استهلاك الوقود في جميع البعثات إما أنها لم تكن قد أنشئت أو أنها غير كافية وذلك على النحو المبين أدناه:
    31. In view of the increased operations involving fuel consumption in the Mission, a net increase of eight posts is proposed. UN 31 - نظرا للزيادة في العمليات التي تنطوي على استهلاك الوقود في البعثة، تُقترح زيادة صافية تتمثل في 8 وظائف.
    The fuel consumption in the regions accounts for some 37 per cent of total Mission consumption and currently there are no fuel specialists in the regions, resulting in inadequate control of fuel usage and stock levels, as well as monitoring of consumption trends. UN ويمثل استهلاك الوقود في المناطق نحو 37 في المائة من إجمالي استهلاك البعثة ولا يوجد حاليا في المناطق متخصصون في شؤون الوقود مما يؤدي إلى عدم كفاية المراقبة على استعماله، ومستويات مخزوناته فضلا عن رصد اتجاهات الاستهلاك.
    The present report provides information on the efficiencies realized as a result of the implementation of the mission support plan of UNDOF, particularly the reduction in fuel consumption in 2013/14 compared with the 2012/13 period. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن أوجه الكفاءة التي تحققت بفضل تنفيذ خطة دعم البعثة المتعلقة بالقوة، ولا سيما تخفيض استهلاك الوقود في الفترة 2013/2014 مقارنة بالفترة 2012/2013.
    132. The Advisory Committee sought additional information on the overall matter of fuel consumption in missions, including usage patterns for facilities and infrastructure, ground transportation and naval transportation. UN 132 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن مسألة استهلاك الوقود في البعثات عموما، بما في ذلك أنماط الاستخدام فيما يتعلق بالمرافق والهياكل الأساسية، والنقل البري، والنقل البحري.
    fuel consumption in 1998-1999 is estimated to be 21,100 litres less than in the current financial period, based on the prevailing consumption rate, following the recent introduction of strict economy and control measures for vehicle fuel consumption and distribution in UNFICYP. UN وقدر أن يقل استهلاك الوقود في الفترة ١٩٨٩-١٩٩٩ بمقدار ١٠٠ ٢١ لتر عما كان عليه للفترة المالية الحالية، بناء على معدل الاستهلاك السائد، وذلك في أعقاب اﻷخذ مؤخرا بتدابير اقتصاد ومراقبة صارمة لاستهلاك المركبات للوقود وتوزيعه على القوة.
    When adjusting CO2 emissions from one or several disaggregated IPCC source categories, care should be taken that total CO2 emissions are in accordance with the total fuel consumption, which is generally better known than the fuel consumption in each of the disaggregated IPCC source categories. UN 54- عند تعديل انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من فئة واحدة أو عدة فئات من المصادر المفصّلة للفريق الحكومي الدولي، ينبغي الحرص على أن يكون مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون متوافقاً مع مجموع استهلاك الوقود، وهو عادة أمر معروف أكثر من استهلاك الوقود في كل من فئات المصادر المفصّلة للفريق.
    50. In paragraph 178, the Board recommended that the Administration take appropriate measures to improve the accountability for fuel consumption at the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) and UNMIT. UN 50 - أوصى المجلس في الفقرة 178، بأن تتخذ الإدارة التدابير المناسبة لتحسين المساءلة بشأن استهلاك الوقود في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    263. In paragraph 178, the Board recommended that the Administration take appropriate measures to improve accountability for fuel consumption at the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) and UNMIT. UN 263 - أوصي المجلس، في الفقرة 178، بأن تتخذ الإدارة التدابير المناسبة لتحسين المساءلة بشأن استهلاك الوقود في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    It should also be noted that, without anti-fouling, the fuel consumption of large ships may be increased by 50 per cent. UN وتجدر الملاحظة أيضاً أن استهلاك الوقود في السفن الكبيرة قد يزيد بنسبة 50 في المائة في حالة عدم توافر مانع القاذورات.
    Delays in the acquisition of the airborne surveillance system owing to the unavailability of suitable vendors and the lower consumption of fuel for fixed-wing aircraft owing to fewer flight hours also contributed to the unspent amount. UN كما يعزى المبلغ غير المنفق إلى تأخيرات في اقتناء نظام المراقبة الجوية بسبب عدم توافر بائعين مناسبين وانخفاض مستوى استهلاك الوقود في الطائرات ذات الأجنحة الثابتة بسبب انخفاض عدد ساعات الطيران.
    167. As indicated in paragraph 269 of the Board's report for 2004/05, the Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation that it implement the mission electronic fuel accounting system in order to improve the monitoring of fuel at peacekeeping missions and to further prevent and detect fuel mismanagement and fraud. UN 167 - كما جاء في الفقرة 269 من تقرير المجلس عن الفترة 2004-2005، أيدت إدارة عمليات حفظ السلام توصية المجلس بتنفيذ نظام المحاسبة الالكترونية الخاص باستعمال الوقود في البعثات من أجل تحسين رصد استهلاك الوقود في بعثات حفظ السلام وتعزيز إجراءات منع سوء الإدارة والغش في الوقود، واكتشافهما.
    Higher than planned output is due to increased fuel consumption by the 500 KVA generators. UN ويعزى ارتفاع الناتج عما هو مقرر إلى زيادة استهلاك الوقود في المولدات الكهربائية ذات القدرة البالغة 500 كيلو فولت أمبير.
    Achieved; overall fuel consumption reduced by 6.1 per cent; total fuel consumption for 2010/11 was 3,073,761 litres compared to 3,274,908 litres in 2009/10 UN أُنجز؛ جرى تحفيض الاستهلاك العام للوقود بنسبة 6.1 في المائة؛ وبلغ إجمالي استهلاك الوقود في الفترة 2010/2011 ما مقداره 761 073 3 لترا مقارنة بالفترة 2009/2010 التي بلغ فيها ما مقداره 908 274 3 لترات
    Control over fuel under the turnkey contract model UN مراقبة استهلاك الوقود في إطار نموذج عقود الإنجاز الكلي
    Installation of fuel log in 1,995 vehicles UN :: تركيب جهاز لتسجيل استهلاك الوقود في 995 1 مركبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus