We're gonna go on a long tropical vacation sooner than you think. | Open Subtitles | سنذهب في رحلة استوائية طويلة عطلة في أقرب وقت مما تعتقدين |
I come from a tropical island in the South pacific. | Open Subtitles | لقد أتيت من جزيرة استوائية في جنوب المحيط الهادئ |
The electoral process was further hampered by a cholera epidemic and a tropical storm. | UN | وقد أعاق أيضا وباء الكوليرا وحدوث عاصفة استوائية العملية الانتخابية. |
tropical forests covering an area equivalent to three times the size of Belgium disappeared. | UN | وأختفت غابات استوائية تغطي مساحة تساوي ثلاثة أضعاف مساحة بلجيكا. |
As we speak, the people of Cuba are bracing for the onslaught of yet another tropical storm, with the usual expected devastation. | UN | وإذ نتكلم هنا، يتأهب شعب كوبا من جديد لعاصفة استوائية أخرى، مع ما تجلبه من دمار متوقع. |
It is now possible to cultivate tropical crops in temperate zones. | UN | وقد أصبح الآن من الممكن إنبات محاصيل استوائية في مناطق معتدلة المناخ. |
It is now possible to cultivate tropical crops in temperate zones. | UN | وقد أصبح الآن من الممكن إنبات محاصيل استوائية في مناطق معتدلة المناخ. |
Much of the island is covered by tropical rain forests with diverse flora and fauna. | UN | وتغطي جزءاً كبيراً من الجزيرة غابات مطيرة استوائية تحفل بنباتات وحيوانات متنوعة. |
The value of ecotourism at a tropical rain forest site in Costa Rica was based on this approach. | UN | وحددت قيمة السياحة غير الضارة بالبيئة في موقع لغابة مطيرة استوائية في كوستا ريكا على أساس هذا النهج. |
16. Disasters have consisted of tropical cyclone disturbances with powerful cyclone winds and torrential rains, entailing devastation and major floods. | UN | ١٦ - تتمثل الكوارث في اضطرابات إعصارية استوائية تصحبها رياح إعصارية قوية وأمطار غزيرة تخلف أضرارا وفيضانات كبيرة. |
These include tropical and natural-resource-based products. | UN | وتشمل هذه منتجات استوائية ومنتجات قائمة على الموارد الطبيعية. |
The south of France is as tropical as I've gotten in the past 20 years. | Open Subtitles | جنوب فرنسا انها استوائية كما أصبحت في السنوات ال 20 الماضية |
There are three big tropical rainforest areas left in the world. | Open Subtitles | هناك 3 مناطق بها غابات استوائية متبقية بالعالم |
Now, did you know my limited production memory serum contains the fermented extracts of over 38 tropical fruits and berries? | Open Subtitles | اتعلمون عن منتجي مصل الذكارة يحتوي على على مقتطفات مخمرة لأكثر من 38 فاكهة استوائية والتوت |
All I keep thinking is, we're gonna crash on some tropical island and get attacked by a polar bear. | Open Subtitles | كل ما أفكر فيه هو، أننا سنتحطم في جزيرة استوائية ونتعرض للهجوم من قبل دب أبيض. |
I just... I figured if I got stationed somewhere tropical, and... | Open Subtitles | فكرت فقط إن تم وضعي في منطقة استوائية, و.. |
And to make matters worse, a tropical storm is heading their way. | Open Subtitles | ولزيادة الطين بلة كانت عاصفة استوائية في طريقها إليهم |
Whether it's resisting interrogation in a foreign prison, fighting guerilla forces in a tropical jungle, or swimming five miles to Miami beach in your suit pants, it's just part of the job. | Open Subtitles | سواء كان مقاومة تحقيق في سجن دوله غريبه مقاتلة غوريلا غابة استوائية |
Three times the size of Britain, this is the largest tropical island in the world. | Open Subtitles | بحجم ثلاثة أضعاف بريطانيا.. هذه هي أكبر جزيرة استوائية في العالم |
In the centre is a broad basin (cuvette), with an average altitude of 230 metres; it is covered in equatorial forest interspersed with numerous marshy areas. | UN | ففي الوسط، يوجد حوض يبلغ متوسط ارتفاعه 230 متراً تغطيه غابة استوائية وتعبره مستنقعات واسعة ومتعددة. |
A tropical-island vacation in the sunny South Pacific? | Open Subtitles | اجازة بجزيرة استوائية فى شمس جنوب المحيط الهادي؟ |