"استوفى معايير" - Traduction Arabe en Anglais

    • met the criteria
        
    • met all the criteria
        
    The task group had therefore concluded that the notification from Canada had met the criteria in Annex II. The Committee agreed that the notification from Canada had met the criteria of Annex II to the Convention. UN ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    The task group had therefore concluded that the notification from Canada had met all the criteria of Annex II. The Committee agreed that the notification from Canada had met the criteria of Annex II to the Convention. UN ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Accordingly, the Committee concluded that the points raised by the observer had been taken into account by the Committee in taking the decision at its second meeting that the Canadian notification had met the criteria of Annex II. UN ولهذا خلصت اللجنة إلى أن النقاط التي أثارها المراقب قد وضعتها اللجنة في الاعتبار عند اتخاذ مقرر في دورتها الثانية بأن الإخطار الكندي قد استوفى معايير المرفق الثاني.
    As only one notification of final regulatory action from one of the two PIC regions had met the criteria in Annex II, the Committee agreed that no further action would be taken at the current time. UN 140- ونظراً لأن إخطاراً واحداً فقط عن إجراء تنظيمي نهائي من أحد إقليمي الموافقة المسبقة عن علم قد استوفى معايير المرفق الثاني، وافقت اللجنة على أنه لن يتخذ إجراء آخر في الوقت الراهن.
    The task group had therefore concluded that the notification from Canada had met the criteria in Annex II. The Committee agreed that the notification from Canada had met the criteria of Annex II to the Convention. UN ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    The task group had therefore concluded that the notification from Canada had met all the criteria of Annex II. The Committee agreed that the notification from Canada had met the criteria of Annex II to the Convention. UN ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Accordingly, the Committee concluded that the points raised by the observer had been taken into account by the Committee in taking the decision at its second meeting that the Canadian notification had met the criteria of Annex II. UN ولهذا خلصت اللجنة إلى أن النقاط التي أثارها المراقب قد وضعتها اللجنة في الاعتبار عند اتخاذ مقرر في دورتها الثانية بأن الإخطار الكندي قد استوفى معايير المرفق الثاني.
    The task group had therefore concluded that the notification from Canada had met the criteria in Annex II. The Committee agreed that the notification from Canada had met the criteria of Annex II to the Convention. UN ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    The task group had therefore concluded that the notification from Canada had met all the criteria of Annex II. The Committee agreed that the notification from Canada had met the criteria of Annex II to the Convention. UN ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Accordingly, the Committee concluded that the points raised by the observer had been taken into account by the Committee in taking the decision at its second meeting that the Canadian notification had met the criteria of Annex II. UN ولهذا خلصت اللجنة إلى أن النقاط التي أثارها المراقب قد وضعتها اللجنة في الاعتبار عند اتخاذ مقرر في دورتها الثانية بأن الإخطار الكندي قد استوفى معايير المرفق الثاني.
    Her delegation called on the international community to take urgent action, including full debt cancellation and access to concessional lending, to address the chronic debt problem of countries like hers that had met the criteria for debt relief. UN ويطالب وفدها المجتمع الدولي باتخاذ إجراء عاجل، بما في ذلك الإلغاء الكامل للديون والحصول على القروض التساهلية لمواجهة مشكلة الديون المزمنة لبلدان مثل بلدها الذي استوفى معايير الحصول على تخفيف عبء الديون.
    The first letter claimed that insufficient documentation had been submitted that could have allowed the Committee to confirm that the final regulatory action had met the criteria in Annex II. The Chair noted that the Committee had, however, justified its conclusion in the rationale that it had produced for aldicarb. UN وجاء في الرسالة الأولى أنه لم تقدم وثائق كافية تسمح للجنة بأن تؤكد أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استوفى معايير المرفق الثاني. وأشارت الرئيسة إلى أن اللجنة قد بررت استنتاجها في السند المنطقي الذي أصدرته عن الألديكارب.
    The first letter claimed that insufficient documentation had been submitted that could have allowed the Committee to confirm that the final regulatory action had met the criteria in Annex II. The Chair noted that the Committee had, however, justified its conclusion in the rationale that it had produced for aldicarb. UN وجاء في الرسالة الأولى أنه لم تقدم وثائق كافية تسمح للجنة بأن تؤكد أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استوفى معايير المرفق الثاني. وأشارت الرئيسة إلى أن اللجنة قد بررت استنتاجها في السند المنطقي الذي أصدرته عن الألديكارب.
    The first letter claimed that insufficient documentation had been submitted that could have allowed the Committee to confirm that the final regulatory action had met the criteria in Annex II. The Chair noted that the Committee had, however, justified its conclusion in the rationale that it had produced for aldicarb. UN وجاء في الرسالة الأولى أنه لم تقدم وثائق كافية تسمح للجنة بأن تؤكد أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استوفى معايير المرفق الثاني. وأشارت الرئيسة إلى أن اللجنة قد بررت استنتاجها في السند المنطقي الذي أصدرته عن الألديكارب.
    That information might be relevant should the Chemical Review Committee decide at a future meeting that a further notification on pentachlorobenzene from another PIC region met the criteria of Annex II, leading to the drafting of a decision guidance document. UN وقد تكون هذه المعلومات وثيقة الصلة إذا ما قررت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماع مقبل أن إخطاراً آخر عن البنزين الخماسي الكلور من أحد إقليمي الموافقة المسبقة عن علم قد استوفى معايير المرفق الثاني، مما يؤدي إلى صياغة وثيقة لتوجيه مقرر.
    Accordingly, as only one notification of final regulatory action from one PIC region, reviewed at the Committee's first meeting, had met the criteria of Annex II, the Committee concluded that methyl parathion could not be proposed for inclusion in Annex III to the Convention at the current time. UN 86 - وبناءً على ذلك، نظراً لأن إخطاراً واحداً فقط عن إجراء تنظيمي نهائي من أحد إقليمي الموافقة المسبقة عن علم، والذي استعرض في الاجتماع الأول للجنة، قد استوفى معايير المرفق الثاني، فقد خلصت اللجنة إلى أنه لا يمكن اقتراح باراثيون الميثيل لإدراجه في المرفق الثالث للاتفاقية في الوقت الحالي.
    Accordingly, as only one notification of final regulatory action from one PIC region met the criteria of Annex II, it was agreed that phorate could not be proposed for inclusion in Annex III to the Rotterdam Convention at the current time. UN 113- وبناءً على ذلك، ونظراً لأن إخطاراً واحداً فقط عن إجراء تنظيمي نهائي من أحد إقليمي الموافقة المسبقة عن علم قد استوفى معايير المرفق الثاني، فقد اتفق على أنه لا يمكن اقتراح إدراجه في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في الوقت الحالي.
    Accordingly, as only one notification of final regulatory action from one PIC region met the criteria of Annex II, it was agreed that hexachorobenzene could not be proposed for inclusion in Annex III to the Rotterdam Convention as an industrial chemical at the current time. UN 123- وبناءً على ذلك، ونظراً لأن إخطاراً واحداً فقط عن إجراء تنظيمي نهائي من أحد إقليمي الموافقة المسبقة عن علم قد استوفى معايير المرفق الثاني، فقد اتفق على أنه لا يمكن اقتراح سداسي كلور البنزين لإدراجه في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام كمادة كيميائية صناعية في الوقت الحالي.
    Accordingly, as only one notification of final regulatory action from one PIC region had met the criteria of Annex II, it was agreed that hexachorobutadiene could not be proposed for inclusion in Annex III to the Rotterdam Convention at the current time. UN 132- وبناءً على ذلك، ونظراً لأن إخطاراً واحداً فقط عن إجراء تنظيمي نهائي من أحد إقليمي الموافقة المسبقة عن علم قد استوفى معايير المرفق الثاني، فقد اتفق على أنه لا يمكن اقتراح سداسي كلور البوتادين لإدراجه في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في الوقت الحاضر.
    Accordingly, as only one notification of final regulatory action from one of two PIC regions met the criteria in Annex II, the Committee agreed that no further action would be taken at the current time. UN 157- وبناءً على ذلك، ونظراً لأن إخطاراً واحداً فقط عن إجراء تنظيمي نهائي من أحد إقليمي الموافقة المسبقة عن علم قد استوفى معايير المرفق الثاني، وافقت اللجنة على أنه لن يتخذ أي إجراء آخر في الوقت الراهن.
    The task group had therefore concluded that the notification met all the criteria in Annex II. UN وبالتالي فقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى معايير المرفق الثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus