"استيقظنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • woke up
        
    • wake up
        
    • got up
        
    • woke to
        
    • We woke
        
    Why is it dark outside when we just woke up? Open Subtitles لم أصبح المكان مظلماً في الخارج وقد استيقظنا لتونا؟
    When we woke up we were wasted and drunk. Open Subtitles عندما استيقظنا كان يضيع ونحن في حالة سكر.
    Ok, now when we woke up, the power was out. Open Subtitles حسنا ، والآن هو السلطة عندما استيقظنا ، الخروج.
    It has been said that if we were to wake up some morning and find everyone with the same colour skin, by noon we would find something else to be prejudiced about. UN لقد قيل إننا لو استيقظنا في صباح ما ووجدنا كل فرد بنفس لون الجلد، فإننا سنجد في الظهيرة شيئا آخر يستخدم من أجل التمييز.
    You know, you wake up one morning after 13 years, and the feeling's gone, and, you know, you try to hang in there, but there's really nothing you can do. Open Subtitles استيقظنا ذات يوم بعد 13 سنة و المشاعر قد اختفت حاولنا أن نصمد
    I just... I can't remember the last time we woke up together. Open Subtitles كلُّ ما بالأمر، أنّي لا أتذكّر آخر مرّةٍ استيقظنا فيها معاً.
    Okay, guys, I know we all woke up early and we're cranky, but let's stay focused. Open Subtitles حسنا، يا أصدقاء أنا أعلم أننا جميعا استيقظنا في وقت مبكر نحن مستائون ولكن دعونا نركز
    We had a wild weekend, got married, and woke up the next day and realized that we had made a very big mistake. Open Subtitles ،قضينا عطلة نهاية أسبوع جنونية ،وتزوجنا ثم استيقظنا في اليوم التالي وأدركنا أننا قد ارتكبنا خطأ فديحاً
    You know, like, we woke up this morning, and we were not here. Open Subtitles مثلاً ،أننا استيقظنا هذا الصباح ولم نكن هنا
    We woke up at sunrise in each other's arms and I promised to stand by you forever, against anyone, even my father. Open Subtitles لقد استيقظنا وقت شروق الشمس في أحضان بعضنا ووعدتكِ بالوقوف بجانبك للأبد.. ضد أي شخص، حتى والدي.
    Yeah, well, it's been a while, almost as long as since we woke up in the same apartment together. Open Subtitles حسناً، لقد مر بعض الوقت منذ ان استيقظنا في نفس الشقة معاً
    Apparently we took a mountie's horse for a joyride, woke up in a Canadian jail. Open Subtitles نعم من الواضح اننا اخذنا حصاناً جبلياً من اجل نزهة استيقظنا في سجن كندي
    And when we woke up this morning, we didn't even talk about it. Open Subtitles وعندما استيقظنا هذا الصباح لم نتحدث عنه حتي
    Because when we woke up this morning, she was gone. Open Subtitles لأنه عندما استيقظنا هذا الصباح كانت قد ذهبت
    When we woke up we were just a group of strangers. Open Subtitles فحين استيقظنا كنّا مجرد شرذمة من الغرباء.
    He was in your cell, but one day we woke up and he was just gone. Open Subtitles كان في زنزانتك، لكننا استيقظنا ذات يومٍ وكان قد اختفى.
    But then... we woke up one morning and none of that seemed to matter. Open Subtitles لكن فجأة ، استيقظنا في صباح ما ولا شيئ من ذلك يهمنا
    But if we can wake up and learn that the entire bank system has gone bankrupt overnight, it just seems stupid not to have a jack in the trunk. Open Subtitles لكن ان استيقظنا و علمنا ان النظام المصرفي قد افلس في ليلة و ضحاها
    If we wake up every morning and choose to be together, well, that's a valid choice. Open Subtitles اذا استيقظنا كل صباح ونحتار أن نكون معاً
    U ntil we all wake up to find them banging on drums, chanting and wearing stick on their damn hands. Open Subtitles إلى أن استيقظنا جميعاً لنجدهم وهم يقرعون الطبول، ينشدون ويرتدون أعواداً على أيديهم اللعينة
    Next morning we got up, went outside... 10yds from where we slept, the fucking Grand Canyon. Open Subtitles في الصباح التالي استيقظنا ذهبنا للخارج.. والوادي الكبير على بعد 10 ياردات من حيث نمنا
    We woke to vintage British weather, excited at our first challenge. Open Subtitles استيقظنا الطقس البريطاني خمر، متحمس في التحدي الأول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus