an Israeli man was stabbed and slightly injured in Ramallah. | UN | وطُعن رجل اسرائيلي وأصيب بجروح طفيفة في رام الله. |
Another worker, from Masada, had his fingers chopped off while trimming trees belonging to an Israeli employer. | UN | وقطعت أصابع عامل آخر من مسعده بينما كان يقوم بتقليم اﻷشجار المملوكة لرب عمل اسرائيلي. |
In another incident, an Israeli taxi driver was stabbed by two Arab passengers that he had picked up near Hebron. | UN | وفي حادثة أخرى طعن راكبان عربيان سائق تاكسي اسرائيلي كان قد أوقف سيارته بالقرب من الخليل ليركبا فيها. |
Not all prisoners can afford to pay the fees of an Israeli lawyer. | UN | وليس بوسع كل السجناء دفع أتعاب محام اسرائيلي. |
The periphery of the abandoned Lebanese Army barracks at Nabatiyah al-Fawqa came under Israeli artillery bombardment. | UN | تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي اسرائيلي. |
An incendiary device was thrown at a bus, rocks were hurled at Israeli vehicles and an Israeli was stabbed in Jerusalem. | UN | فقد ألقي بجهاز تفجير على حافلة؛ وقذفت السيارات اﻹسرائيلية بالحجارة؛ وطعن اسرائيلي في القدس. |
an Israeli flag was spread at the entrance to the exhibition hall, forcing the visitors to tread on it. | UN | وقد بُسط علم اسرائيلي على أرضية مدخل قاعة المعرض، ملزما الزائرين بأن يطؤوه بأقدامهم. |
In another incident in the Hebron area, an Israeli driver was slightly injured when stones were thrown at his vehicle. | UN | وفي حادثة أخرى وقعت في منطقة الخليل، أصيب سائق اسرائيلي بجروح طفيفة عندما قذفت سيارته بالحجارة. |
an Israeli driver was slightly injured when two masked men threw an incendiary bottle at his vehicle in the vicinity of Kalkiliya. | UN | وأصيب سائق اسرائيلي بجروح طفيفة عندما ألقى رجلان ملثمان زجاجة حارقة على سيارته بالقرب من قلقيلية. |
The Special Committee was informed that if a Palestinian lawyer charges $300 to defend a client, families may be obliged to pay $3,000 to an Israeli lawyer. | UN | وأبلغت اللجنة الخاصة بأنه اذا كان المحامي الفلسطيني يتقاضى ٣٠٠ دولار للدفاع عن موكله، فإن اﻷسرة قد تضطر دفع ٠٠٠ ٣ دولار لمحام اسرائيلي. |
an Israeli youth was slightly wounded in Hebron during clashes between settlers and demonstrating Palestinians. | UN | وأصيب شاب اسرائيلي بجروح طفيفة في الخليل في أثناء اشتباكات وقعت بين مستوطنين وفلسطينيين يقومون بمظاهرة. |
an Israeli was slightly injured when his car was stoned in the centre of Hebron. | UN | وأصيب اسرائيلي بجروح طفيفة حينما رجمت سيارته بالحجارة في وسط الخليل. |
an Israeli was slightly injured by stones thrown at his car in Ramallah. | UN | وأصيب اسرائيلي اصابة طفيفة بفعل حجارة ألقيت على سيارته في رام الله. |
an Israeli citizen was slightly injured by a stone thrown at his car near the Beitar Elit settlement in the Bethlehem area. | UN | وأصيب مواطن اسرائيلي بجروح طفيفة من جراء حجر ألقي على سيارته قرب مستوطنة بيتار إيليت في منطقة بيت لحم. |
A car driven by an Israeli that passed the bus was also hit by bullets but the driver was not injured. | UN | كما أصيبت سيارة كان يقودها اسرائيلي بأعيرة نارية حين تجاوزت الحافلة، إلا أن السائق لم يصب. |
an Israeli soldier was slightly wounded by a stone thrown at him during the clashes. | UN | وأصيب جندي اسرائيلي بجروح طفيفة عندما رشق بحجر أثناء الاشتباكات. |
In the Gaza Strip, a Palestinian officer punched an Israeli officer during a joint Israeli- Palestinian patrol. | UN | وفي قطاع غزة، وجه ضابط فلسطيني لكمة لضابط اسرائيلي خلال دورية اسرائيلية فلسطينية مشتركة. |
an Israeli driver was slightly injured after his car was stoned in the vicinity of Hussan village near Bethlehem. | UN | وأصيب سائق اسرائيلي بجراح طفيفة من جراء إلقاء الحجارة على سيارته على مقربة من قرية حوسان قرب بيت لحم. |
In another incident, an Israeli citizen was slightly injured by stones near the Hussan village. | UN | وفي حادث آخر، تعرض مواطن اسرائيلي ﻹصابات طفيفة بالحجارة قرب قرية حوسان. |
25 January 1996 At 0430 hours the environs of Kafra, Yatar, Haddatha and Ayta al-Jabal came under Israeli artillery bombardment. | UN | ٢٥/١/١٩٩٦ - الساعة ٣٠/٤ تعرض خراج بلدات كفرا - ياطر - حداثا - عيتا الجبل لقصف مدفعي اسرائيلي. |
an Israeli officer was killed and two soldiers and two Israelis were injured during the exchange of fire. | UN | وقتل ضابط اسرائيلي وأصيب جنديان واسرائيليان أثناء تبادل إطلاق النار. |
According to the criteria established by Israel, the relatives of a single man who was killed were entitled to receive NIS 85,000. | UN | ووفقا للمعايير التي حددتها اسرائيل، يلاحظ أن أقارب كل قتيل أعزب يحق لهم أن يتلقوا ٠٠٠ ٨٥ شاقل اسرائيلي جديد. |
The company paid for parts from the Israeli agent and was supplied with parts with different specifications. | UN | وكانت الشركة قد دفعت ثمن القطع التي طلبتها من وكيل اسرائيلي فجُهزت بقطع ذات مواصفات مختلفة. |
A resident, apparently from the territories, tried to stab an Israeli who had picked him up in his car near Kibbutz Metzer, in the northern West Bank. | UN | وحاول أحد سكان اﻷراضي فيما يبدو، طعن اسرائيلي كان قد أخذه معه في سيارته بالقرب من كيبوتز ميتز في الجزء الشمالي من الضفة الغربية. |