We could have a family together. Duglas, Reina, you and me... | Open Subtitles | ممكن ان يكون لدينا اسرة دوجلاس, رينا ,انتي و انا |
I was driving, and I overheard a deranged homeless woman saying not so nice things about a lesbian couple, but all I could think was, a family is a family. | Open Subtitles | انا كنت اقود وسمعت امرأة مختلة تقول اشياء ليست جيدة عن اسرة سحاقية لكن كل ما كنت استطيع التفكير به |
The chalet I stayed at had beds like a Soviet prison. | Open Subtitles | الشاليه الذي سكنت فيه كان لديه اسرة كأسرة سجن سوفييتي |
There's real beds in there, clean sheets. | Open Subtitles | هنالك اسرة حقيقيه هنا وشراشف نظيفه لم لم تدخلي |
Workers doing research on the ancient tomb of the Han Dynasty in Kuang Han, Se Chuan. | Open Subtitles | العمال ابحاثا على قبر قديم من عهد اسرة هان في كوانغ هان، سي تشوان |
It was outlawed since the commencement of the Zhou throne in this Dynasty | Open Subtitles | كان من المحظور منذ بدء العرش في اسرة تشو |
Not only had I been dishonored, but the entire Cefalù household: | Open Subtitles | ليس انا فقط الذي اتهمت بالعار بل كل اسرة سيفالو |
Kate,building a family is not like opening one of your stores. | Open Subtitles | كايت بناء اسرة هو ليس مثل افتتاح محل جديد |
Come on down to Major Tan where we're proud to be a family business. | Open Subtitles | تعالى الى اسمرة العظيمة نحن نفتخر ان نكون اسرة عمل |
This was no place to bring a woman in those days... raise a family... | Open Subtitles | ولكن ليس هذا المكان المناسب الذي تعيش فيه امرأة هذه الأيام وتكوين اسرة |
He further said that if a family complains about the disappearance of a relative, his office had no investigative power; he would informally ask the police to pay special attention to that case. | UN | وأضاف أن مكتبه لا يملك سلطة التحقيق في حال ما اذا قدمت اسرة ما شكوى عن اختفاء أحد اﻷقرباء؛ وأنه يطلب من الشرطة بصفة غير رسمية أن تولي عناية خاصة لهذه الحالة. |
We changed our names, posed as a family. | Open Subtitles | لقد غيرنا اسماءنا , اصبحنا اسرة واحدة |
We have separate beds, separate lives, separate rooms. | Open Subtitles | لدينا اسرة منفصلة غرف نوم منفصلة حياة منفصلة |
I mean,I know how he is.He's smart,and he's charming, and he gets into a lot of beds with that little scoundrel grin of his. | Open Subtitles | أقصد أنة زكى و ساحر وأيضاً يزحف الى اسرة الكثير من الفتيات بسبب تعبيرات وجهة |
Hospitals are without beds lf the bed is available then there is no one for care | Open Subtitles | المستشفيات بدون اسرة واذا توافر السرير لا يوجد أحد يعتني بالمرضى |
It's very big, all in wood, with enormous beds. | Open Subtitles | أنه كبير جدا , وكله من الخشب مع اسرة هائلة |
But I want you to help me steal Dynasty emperor | Open Subtitles | لكني أريد منك أن تساعدني سرقة اسرة الامبراطور |
Hope you will serve our Ching Dynasty with all your heart | Open Subtitles | نتمنى أن لدينا خدمة اسرة تشينغ من كل قلبك |
19. Former Yugoslavia was created in 1918 as a unitary State under Serbian Dynasty rule and dominated by Serbs as the largest nation. | UN | ٩١- أنشئت يوغوسلافيا السابقة في عام ٨١٩١ بوصفها دولة وحدية تحكمها اسرة صربية، ويسيطر عليها الصرب بوصفهم القومية اﻷكبر. |
Well, it can't be a peaceable household, it simply can't. | Open Subtitles | لن يشكلوا اسرة صالحة ببساطة لا يمكن ذلك |
Article 10 also implies, subject to the general principles of international human rights law, the right of persons with disabilities to marry and have their own family. | UN | وتفترض المادة ٠١ أيضاً، بشرط أن تراعى المبادئ العامة للقانون الدولي الخاص بحقوق اﻹنسان، حق المعوقين في الزواج وتكوين اسرة. |
Chavo Galindo's family just registered a new car valued at over $35,000. | Open Subtitles | لقد اشترت اسرة شافو غاليندو سيارة جديدة تتجاوز قيمتها 35000 دولار |