"اسرع وقت ممكن" - Traduction Arabe en Anglais

    • ASAP
        
    • soon as possible
        
    • soon as you can
        
    • quickly as possible
        
    • as fast as
        
    We need to figure out a way in ASAP. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة طريقة في اسرع وقت ممكن.
    I gotta get this baby down to the beach ASAP. Open Subtitles اريد انا اوصل هذا الى الشئ اسرع وقت ممكن
    Now that we know the test drug works as a vaccine we have to send this out to other labs ASAP. Open Subtitles علينا أن نرسل هذا إلى مختبرات أخرى في اسرع وقت ممكن.
    Anything comes up, let me know ASAP, all right? Open Subtitles إن طرأت أية مستجدات، فلتطلعني في اسرع وقت ممكن اتفقنا؟
    General Parsons wants to see all commanders as soon as possible. Open Subtitles الجنرال بارسون يريد مقابله جميع القاده فى اسرع وقت ممكن
    Tell ya what, get yourself down to Basket Beach, ASAP. Open Subtitles قل يا ما، والحصول على نفسك وصولا إلى سلة الشاطئ، في اسرع وقت ممكن.
    Had he not enjoyed himself? I needed some BFF analysis ASAP. Hey. Open Subtitles أحتاج تحليل من صديق مقرب في اسرع وقت ممكن مرحبا
    Well, I would, but Ms. Grant needs me to proof a column for her ASAP. Open Subtitles حسنا، أود، السيدة غرانت تريد مني إثبات عمودها في اسرع وقت ممكن
    We need to get a rabies vaccine ASAP. Open Subtitles نحن بحاجة للقاح داء الكلب في اسرع وقت ممكن
    Which means we can get married ASAP. Open Subtitles ما يعني أنه يمكننا أن نتزوج في اسرع وقت ممكن
    Ellerbee, you got to get down to the Huntley ASAP. Open Subtitles إليربي، كنت حصلت على النزول الى اسرع وقت ممكن هنتلي.
    And we need to send people over to get him in custody ASAP. Open Subtitles ونحن بحاجة إلى إرسال الناس أكثر من أجل الحصول عليه في الحجز في اسرع وقت ممكن.
    I want the girl sent to my chambers ASAP. Open Subtitles أريد فتاة أرسلت إلى غرفتي في اسرع وقت ممكن
    Okay, I'll get DiNozzo back from Moscow ASAP. Open Subtitles حسنا، أنا سوف اتصل بدينوزو ليعود من موسكو في اسرع وقت ممكن
    Actually, I'm going to need to access that computer ASAP. Open Subtitles في الواقع ، أحتاج للوصول إلى هذا الكمبيوتر في اسرع وقت ممكن
    But he has to know if Emily isn't found ASAP, he's looking at an AMBER Alert. Open Subtitles ولكن عليه أن يعرف إذا لم يتم العثور إميلي في اسرع وقت ممكن ، سيكون على قوائم تنبيه اختطاف الأطفال
    O'Hara, get that mug down to forensics ASAP. Open Subtitles اوهيرا اذهبي بالكوب الى الادلة الجنائية في اسرع وقت ممكن
    Let's whip out another one without the hat, and get these out ASAP. Open Subtitles دعونا جلد خارج واحد آخر من دون قبعة، و واخرجوها في اسرع وقت ممكن.
    San Diego P.D. wants us on the scene as soon as possible. Open Subtitles شرطة سان دياغو تريدنا فى مسرح الجريمة فى اسرع وقت ممكن
    Please get my father's blessing as soon as you can, because the wedding date is not far off, and without you, I feel like I'm dying. Open Subtitles عايزاك توصل في اسرع وقت ممكن لبابا عشان تتطلب ايدي عشان مش باقي علي فرحي كتير و انا من غيرك مقدرش اعيش
    I got to get in and out of here with the flight key as quickly as possible. Open Subtitles والخروج من هنا بمفتاح الرحلة.. في اسرع وقت ممكن.
    I'm looking for a new place as fast as I can. Open Subtitles انا ابحث عن مكان جديد انتقل ايه فى اسرع وقت ممكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus