70 years ago atomic bombs were dropped in Japan. | Open Subtitles | قبل 70 عاماً اسقطت قنابل نووية في اليابان. |
And then I dropped her off at the city dump. | Open Subtitles | وبعد ذلك اسقطت هي من الاول في اغراق المدينة. |
Man, I thought we were toast when you dropped that backpack, though. | Open Subtitles | يا رجل ظننتك اصبحت خبزا محمصا عندما اسقطت حقيبة الضهر تلك |
Brother Faisal, if you drop this, we're baked beans from here to Derby. | Open Subtitles | أخي فيصل , لو اسقطت هذا فسنكون كالفاصولياء المطبوخة من هنا إلى ديربي |
Why ain't they speaking about that black boy that got shot down by them pigs the other day? | Open Subtitles | لماذا لم تكن تتحدث حول هذا الفتى الأسود التي حصلت اسقطت بها الخنازير في اليوم الآخر؟ |
You aware Al Capone was brought down by an accountant ? | Open Subtitles | أنت على علم آل كابوني كان اسقطت من قبل محاسب؟ |
Eventually, the case was dropped with no anti-dumping duties imposed. | UN | وفي نهاية المطاف اسقطت الدعوى دون فرض رسوم مكافحة الإغراق. |
It may have been fired, dropped, launched or projected and should have exploded but failed to do so. | UN | وربما تكون هذه الذخائر قد أطلقت أو أُلقيت أو رُمي بها أو اسقطت وكان ينبغي أن تنفجر ولكنها لم تنفجر. |
That was implicitly conceded by the State party when it dropped all the charges against them. | UN | وقد سلمت الدولة الطرف بذلك ضمنا عندما اسقطت جميع التهم الموجهة إليهم. |
That's the woman who stole my cabin, and then she dropped a lady on me! | Open Subtitles | تلك هي المرأة التي سرقت مقصورتي وبعد ذلك اسقطت تلك السيدة فوق رأسي |
You dropped this earlier. I didn't think you'd wanna leave it behind. | Open Subtitles | لقد اسقطت هذه، لا أعتقد بأنك تريد تركها خلفك |
You dropped the paint can, the three of you hid in the closet. | Open Subtitles | عندما اسقطت علبه الطلاء , فأختبأتم ثلاثتكم |
Remember that time in band when you dropped your flute in the gutter? | Open Subtitles | تذكر أن الوقت في الفرقة عندما اسقطت المزمار الخاص بك في الغيتار؟ |
Daniel's bank was busted, but the charges were dropped. | Open Subtitles | و هذا قد يعني بأنه سيحتاج إلى مساعدة الجاسوس. لقد تمت مصادرة بنك دانييل، لكن التهم قد اسقطت. |
It's pretty unnerving, but I eventually dropped the charges. | Open Subtitles | لقد كانت مخيفه , لكنني اسقطت التهم في النهاية |
I mean, I dropped a fucking hellfire in the middle of the city. | Open Subtitles | أعني .. اسقطت عليهم بالصواريخ الحارقة وفي وسط المدينة |
Well, I recently dropped a rotisserie chicken on the floor... | Open Subtitles | حسناً انا حالياً اسقطت الدجاجة المشوية ... علي الارض |
They drop 16 tons of bombs and cause only minor damage. | Open Subtitles | اسقطت 16 طنا من القنابل وسببت ضررا بسيطا |
More than 200 allied bombers will drop over 500 tons of bombs on the monastery. | Open Subtitles | اسقطت اكثر من 200 قاذفه قنابل تعود للحافاء اكثر من 500 طن من القنابل على الدير |
The ship carrying the Beacon was shot down here and raided. | Open Subtitles | وقد اسقطت السفينة التى تحمل بيكون هنا وداهمت. |
I've brought down regimes, Olivia, assassinated dictators with my own two hands, shaped history with a single phone call. | Open Subtitles | لقد اسقطت انظمة اوليفيا اغتلت طواغيت بيدي شكلت التاريخ بمكالمة هاتفية |
If you spill, you're gonna make more trips. | Open Subtitles | اذا اسقطت الماء ستقومون بعمل دورات اكبر |