Please Pour some cold water on me, will you? | Open Subtitles | من فضلك اسكبي بعض الماء البارد علي، أستفعلين؟ |
Pour another 101 times and your prayers will be answered! | Open Subtitles | اسكبي مئة وواحد مرة أخرى وستُستجاب صلواتك |
All right, then. Pour some of this in it. And drop these in. | Open Subtitles | حسنا إذن اسكبي القليل هنا، وضعي هذه في الحوض |
If he comes to while I'm probing... Pour some of it on a hunk of cotton and give him a whiff of it. | Open Subtitles | اسكبي القليل في قطعة قطن واجعليه يستنشقها |
Just checking. Uh, Denise, Pour me a beer there will ya? | Open Subtitles | فقط اتاكد ، دنيز, اسكبي لي الجعة? |
Go and Pour us both a drink. | Open Subtitles | اذهبي و اسكبي لنا كأسين من الشراب |
Better Pour me another one first. | Open Subtitles | اسكبي لي كأساً آخر قبل ان تتحدثي. |
Pour this sucker in and let's get it in the oven. | Open Subtitles | اسكبي الخليط ودعينا نضعه في الفرن |
Pour this bottle on her pudding. | Open Subtitles | اسكبي هذه الزجاجة في البودنغ خاصتها |
Pour us a drink. | Open Subtitles | اسكبي لنا شراباً |
Pour this water over Shiva, with all your heart, and He will guide your son onto the right path. | Open Subtitles | اسكبي هذا الماء فوق (شيفا) بكل إخلاص من قلبك وسيرشد ابنك للمسار الصحيح |
Pour them some wine. | Open Subtitles | اسكبي لهم بعض النبيذ |
Pour your juice, Jesse. | Open Subtitles | اسكبي عصيرك فقط اسكبيه |
OK. You Pour, I'll bump. | Open Subtitles | حسناً، اسكبي له، و سوف أدفعك |
Just Pour yourself something. | Open Subtitles | اسكبي لكِ شيئاً. |
Cami, p... Pour me a drink. I have to tell you something. | Open Subtitles | (كامي)، اسكبي لي شرابًا، يجب أن أخبرك بأمر. |
Pour that Dom down the drain, Dorota. | Open Subtitles | اسكبي هذا في الحوض,دورودا |
Fine. Pour me one. | Open Subtitles | حسنا ، اسكبي لي |
Pour some out. | Open Subtitles | اسكبي بعضه للخارج |
Pour the milk, slut. | Open Subtitles | اسكبي الحليب، وقحة |