| Please Pour some cold water on me, will you? | Open Subtitles | من فضلك اسكبي بعض الماء البارد علي، أستفعلين؟ | 
| Pour another 101 times and your prayers will be answered! | Open Subtitles | اسكبي مئة وواحد مرة أخرى وستُستجاب صلواتك | 
| All right, then. Pour some of this in it. And drop these in. | Open Subtitles | حسنا إذن اسكبي القليل هنا، وضعي هذه في الحوض | 
| If he comes to while I'm probing... Pour some of it on a hunk of cotton and give him a whiff of it. | Open Subtitles | اسكبي القليل في قطعة قطن واجعليه يستنشقها | 
| Just checking. Uh, Denise, Pour me a beer there will ya? | Open Subtitles | فقط اتاكد ، دنيز, اسكبي لي الجعة? | 
| Go and Pour us both a drink. | Open Subtitles | اذهبي و اسكبي لنا كأسين من الشراب | 
| Better Pour me another one first. | Open Subtitles | اسكبي لي كأساً آخر قبل ان تتحدثي. | 
| Pour this sucker in and let's get it in the oven. | Open Subtitles | اسكبي الخليط ودعينا نضعه في الفرن | 
| Pour this bottle on her pudding. | Open Subtitles | اسكبي هذه الزجاجة في البودنغ خاصتها | 
| Pour us a drink. | Open Subtitles | اسكبي لنا شراباً | 
| Pour this water over Shiva, with all your heart, and He will guide your son onto the right path. | Open Subtitles | اسكبي هذا الماء فوق (شيفا) بكل إخلاص من قلبك وسيرشد ابنك للمسار الصحيح | 
| Pour them some wine. | Open Subtitles | اسكبي لهم بعض النبيذ | 
| Pour your juice, Jesse. | Open Subtitles | اسكبي عصيرك فقط اسكبيه | 
| OK. You Pour, I'll bump. | Open Subtitles | حسناً، اسكبي له، و سوف أدفعك | 
| Just Pour yourself something. | Open Subtitles | اسكبي لكِ شيئاً. | 
| Cami, p... Pour me a drink. I have to tell you something. | Open Subtitles | (كامي)، اسكبي لي شرابًا، يجب أن أخبرك بأمر. | 
| Pour that Dom down the drain, Dorota. | Open Subtitles | اسكبي هذا في الحوض,دورودا | 
| Fine. Pour me one. | Open Subtitles | حسنا ، اسكبي لي | 
| Pour some out. | Open Subtitles | اسكبي بعضه للخارج | 
| Pour the milk, slut. | Open Subtitles | اسكبي الحليب، وقحة |