"اسكتلندا أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Scotland or
        
    It is important to note that these substantive requirements of the Equality Duty are identical, regardless of whether the public body is in England, Scotland or Wales. UN ومن المهم الإشارة إلى تطابق تلك المتطلبات الجوهرية لواجب المساواة، بصرف النظر عما إذا كانت الهيئة العامة في انكلترا، أو في اسكتلندا أو ويلز.
    While the States concerned insist on trial in either Scotland or the United States, the Libyan Arab Jamahiriya believes this insistence to be intransigent and unjust. UN فبينما تصر الدول المعنية على إجرائها إما في اسكتلندا أو في الولايات المتحدة اﻷمريكية، ترى الجماهيرية العربية اللليبية أن ذلك اصرارا متعنتا وظالما.
    These resolutions make it clear that Libya must hand over the Lockerbie accused for trial in Scotland or the United States. UN وتوضح هذه القرارات أن على ليبيا أن تسلم المتهمين في حادث لوكربي للمحاكمة في اسكتلندا أو في الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    These resolutions require the Government of the Libyan Arab Jamahiriya to comply with the requests to surrender the two Libyans accused for trial in Scotland or the United States of America. UN وتقضي هذه القرارات بأن تستجيب حكومة الجماهيرية العربية الليبية لطلب تسليم الليبيْين المتهميْن لمحاكمتهما في اسكتلندا أو الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Any suggestion that we are, in fact, intending to hold the trial in Scotland or the United States is patently false, and we reject it absolutely. UN إن أي ادعـــاء مفاده أننا، في واقع اﻷمر، نعتزم عقد المحاكمة في اسكتلندا أو في الولايات المتحدة هو ادعاء من قبيل الكذب الصريح، ونحن ننفيه تماما.
    With the exception of the international dimensions of the right to education and the United Kingdom's international human rights obligations, this report deals only with England and does not encompass Northern Ireland, Scotland or Wales, which have legal and policy frameworks for education that are partially or wholly distinct from those of England. UN وباستثناء الأبعاد الدولية للحق في التعليم والتزامات المملكة المتحدة الدولية في مجال حقوق الإنسان، فإن هذا التقرير لا يتناول سوى انكلترا؛ فهو لا يشمل آيرلندا الشمالية أو اسكتلندا أو ويلز التي لديها أُطر عمل قانونية وسياسية تختلف جزئيا أو كليا عن نظيرتها في إنكلترا.
    It welcomes the adoption by the National Assembly for Wales of regulations prohibiting corporal punishment in all forms of day care, including childminding, but is very concerned that legislation prohibiting all corporal punishment in this context is not yet in place in England, Scotland or Northern Ireland. UN وترحب باعتماد الجمعية الوطنية لويلز قواعد تنظيمية تحظر العقوبة البدنية في جميع أنواع مراكز الحضانة النهارية، بما فيها الرعاية المنـزلية، لكنها تشعر بقلق كبير لانعدام تشريعات تحظر جميع أشكال العقوبة البدنية في هذا السياق في إنكلترا أو اسكتلندا أو آيرلندا الشمالية.
    Following these charges, the United Kingdom and the United States had demanded that Libya surrender the alleged offenders for trial either in Scotland or in the United States and had seised the Security Council of the United Nations. UN وفي أعقاب هذه الاتهامات، طالبت المملكة المتحدة والولايات المتحدة ليبيا بأن تسلم الجانيين المزعومين لمحاكمتهما في اسكتلندا أو في الولايات المتحدة الأمريكية وعرضتا المسألة على مجلس الأمن بالأمم المتحدة.
    This is the case with regard to the dispute that arose between the Libyan Arab Jamahiriya and France, Britain and the United States of America, when the three countries declared that they suspected the involvement of Libyan nationals in the Pan American and UTA plane incidents and demanded that two Libyan citizens be handed over to stand trial in Scotland or the United States of America. UN وهذه الحالة تنطبق على الخلاف بين الجماهيرية العربية الليبية، وفرنسا، وبريطانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية وذلك عندما أعلنت هذه الدول اشتباهها في تورط ليبيين في حادثة طائرة " بان أميريكان " وطائرة " U.T.A. " . وطلبت تسليم اثنين من الليبيين لمحاكمتهما في اسكتلندا أو الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    That was the case when Bangladesh seceded from Pakistan, and it was also allegedly the case when NATO supported Kosovo’s independence from Serbia. But this is not true of Scotland or Catalonia; nor, despite Russian propaganda, does it appear to be the case for those regions of Ukraine with ethnic Russian majorities. News-Commentary وكانت هذه هي الحال عندما انفصلت بنجلاديش عن باكستان، وأيضاً عندما انفصلت كوسوفو بدعم من حلف شمال الأطلسي عن صربيا. ولكن هذا لا يصدق في حالة اسكتلندا أو كاتالونيا؛ ولا يبدو أيضاً أن هذه هي الحال بالنسبة لتلك المناطق من أوكرانيا التي تسكنها أغلبية عرقية روسية، على الرغم من الدعاية الروسية التي تدعي غير ذلك.
    The two suspects were advised by their American and Scottish lawyers against accepting a trial before any court in Scotland or the United States. This is because of intensive media coverage and statements by officials in the two countries which have created a climate and public opinion that have convicted them in advance of any trial. This does not accord with their human right to receive a just and fair trial. UN إن المشتبه فيهما حذرهما محاموهما من الاسكتلنديين ومن اﻷمريكيين - حذروهما محامون أمريكيون ومحامون اسكتلنديون ونصحوهما بعدم الموافقة على المثول أمام أية محكمة في اسكتلندا أو الولايات المتحدة - لماذا؟ ﻷن التركيز والتكثيف اﻹعلامي في هذين المكانين وتصريحات المسؤولين الرسميين للبلدين خلقا مناخ إدانة مسبقة لهذين المتهمين اﻷمر الذي يتعارض وحقهما اﻹنساني في الحصول على محكمة عادلة ونزيهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus