"اسلحتهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • their weapons
        
    • their guns
        
    • their gun
        
    If they point their weapons at you, shoot them. Open Subtitles اذا صوبوا اسلحتهم عليك . اطلق النار عليهم
    Perpetrators of school violence are often sophisticated with their weapons. Open Subtitles مرتكبى العنف المدرسى غالبا ما يكونوا متمرسين مع اسلحتهم
    JTF wants to keep these guys on the street, so they can make their weapons sting. Open Subtitles فريق العمل المشترك يريد ابقاء هؤلاء الرجال فى الشارع لذا هم يمكنهم جعل اسلحتهم لادغة
    Get your men to drop their guns,or you're a dead man. Open Subtitles قُل لرجالك ان يلقوا اسلحتهم , او انك رجل ميت.
    No. I mean, do we think the warlords Are gonna put their guns down Open Subtitles لا هل تعتقد ان ملك الحرب سوف يضعوا اسلحتهم فقط لأني هنا من أجل الانتخابات
    Actually, 97% of all cops never use their gun, except on the range. Open Subtitles في الحقيقة 97% من الشرطة لا يستخدمون اسلحتهم أبدا ما عدا في ساحة الرماية
    But the first time it happens, he looks in his mirror and sees they have their weapons out. Open Subtitles لكن اول مرة حدث الامر هو نظر فى مرآتة و رأهم يخرجون اسلحتهم
    See to their weapons are placed in the lock up. Open Subtitles ألقِ نظرة إلي اسلحتهم ستجدها جاهزة للضرب
    Tell the women to back off, put down their weapons, send them back to their units. Open Subtitles بأن أجعلهم يتوقفوا و يتركوا اسلحتهم و يعودوا لوحداتهن
    I guarantee the Espheni are trying to get their weapons back online, Open Subtitles يمكنني ان اضمن بأن الاشفيني يحاولون اعادة تشغيل اسلحتهم
    All military personnel to hand over their weapons immediately and submit to civilian authority. Open Subtitles كل الافراد العسكريين يسلموا اسلحتهم في الحال ويوافقوا علي سلطة المدنيين
    General, tell your men to lower their weapons. Open Subtitles ايها اللواء أأمر رجالك بأن يخفضوا اسلحتهم
    I count at least 12 guards with their weapons pointed straight at the entrance. Open Subtitles لقد عددت على الأقل 12 حارس يوجهون اسلحتهم
    During the First World War, French and German Fae soldiers put down their weapons and secretly celebrated La Shoshain together. Open Subtitles خلال الحرب العالمية الاولى فالجنود الفرنسية والالمانية من الفاى قد وضعوا اسلحتهم أرضا "واحتفلوا معا فى يوم "لاشوشين
    Now unless your men are ready to shoot a couple of cops, tell them to holster their weapons now. Open Subtitles الان حتى رجالك جاهزون لاطلاق النار على شرطيين, قل لهم ان يخفضوا اسلحتهم الان.
    I've been draining power from the shields, and I will continue to do so until your men lay down their weapons. Open Subtitles انني كنت اسحب الطاقة من الدروع وسأستمر في فعل ذلك حتى يُلقي رجالك اسلحتهم.
    No. I mean, do we think the warlords Are gonna put their guns down Open Subtitles لا هل تعتقد ان ملك الحرب سوف يضعوا اسلحتهم فقط لأني هنا من أجل الانتخابات
    And these pigs! Tell them to put their guns down! Open Subtitles واولئك الخنازير اخبرهم ان ينزلوا اسلحتهم
    The three went on the side by the customs stand got the pieces of their guns Forth, and set they fast in each other. Open Subtitles الثلاثة ذهبوا في اتجاه مكان العملاء و التقطوا قِطَعِ أسلحتِهم، و جمعوا اسلحتهم بسرعة
    No, I am not going to send him out till I see you tell them to put their guns away! Open Subtitles لا ، لن أجعله يخرج.. .. حتى اراك تخبرهم ان يبعدوا اسلحتهم
    When the coppers see us, at first they pull their gun Open Subtitles "حينما يرونا الشرطة . يخرجون اسلحتهم اول شيء"
    We need to separate them and get their gun. Open Subtitles علينا ان نفرقهم , ونأخذ اسلحتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus