"اسمنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our name
        
    It's our name on this building, it's our responsibility Open Subtitles إنه اسمنا ماهو معلق على المبنى، إنها مسؤوليتنا
    As Prime Minister of the Republic of Macedonia, I would be remiss if I were to neglect the issue of our name and identity and our southern neighbour's objection to both. UN وبصفتي رئيساً لوزراء جمهورية مقدونيا، سأكون مقصراً إذا أهملت مسألة اسمنا وهويتنا واعتراض جارنا الجنوبي على كليهما.
    We do not like being in the position of having our name and identity opposed by one country, and we certainly did not ask for it. UN لا نحب أن نكون في وضع حيث تعارض دولة واحدة اسمنا وهويتنا، ونحن بالتأكيد لم نطلب ذلك.
    The fact is that our southern neighbour objects to both our name and identity; its objection has become our problem, and a dispute has arisen that is unique in the world. UN والحقيقة أن جارنا الجنوبي يعترض على اسمنا وهويتنا؛ واعتراضه أصبح مشكلة لنا، فنشأ نزاع فريد من نوعه في العالم.
    Constitution or By-laws: Our Articles of Incorporation have been amended to reflect our name change. UN :: دستور المنظمة أو أنظمتها الداخلية: تم تعديل مواد تأسيس المنظمة لكي تظهر تغير اسمنا.
    Our Bylaws of the Corporation have also been amended to reflect our name change. UN وقد جرى كذلك تعديل الأنظمة الداخلية للمنظمة لكي تبين تغير اسمنا.
    We fully endorse this initiative and have added our name to the list of sponsors of the text that we will consider today. UN ونحن نؤيد تأييدا تاما هذه المبادرة وقد أضفنا اسمنا إلى قائمة مقدمي النص الذي سننظر فيه اليوم.
    The name of my country is the Republic of Macedonia, and the Security Council resolution uses the reference for our name. UN إن اسم بلدي هو جمهورية مقدونيا. وقرار مجلس اﻷمن استخدم اﻹشارة بدلا من اسمنا.
    That is our name, as accredited to the United Nations, and I am therefore not the Permanent Observer of the PLO. UN هكذا اسمنا المعتمد وليس المراقب الدائم لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    No, seriously, I put our name on it, I am that confident. Open Subtitles لا، بجدية، لقد وضعت اسمنا عليه لدي تلك الثقة بالفوز
    I stopped their access to the family trusts and forbade them to use our name. Open Subtitles حرمتهما من ميراث العائلة وحرمتهما من استخدام اسمنا
    One of our name partners came from where you sit now in a mere six years. Open Subtitles واحدة من شركاء اسمنا جاء من حيث كنت أجلس الآن في مجرد ست سنوات.
    Back in the old days, everybody knew our name and what it meant. Open Subtitles في الماضي، الجميع كان يعرف اسمنا وماذا كان يعني.
    She wants to drag our name through the dirt, put us in our place. Open Subtitles تريد أن تسحب اسمنا إلى القذارة وتضعنا في مكاننا
    You're not putting those monsters back out on the street in our name. Open Subtitles انت لن تضعين هؤلاء الوحوش في الشارع خارجاً تحت اسمنا
    Okay, go get a dirty casserole dish and put our name on it. Open Subtitles حسناً ، إذهب وأجلب طبقا ببقايا طعام وضع اسمنا عليه
    I've got something that'll put our name on the wizard map. Open Subtitles أنا سأصنع شيء يضع اسمنا على خريطة السحرة.
    our name in lights. I can see it now. Open Subtitles اسمنا تحت الأضواء يمكن أن أرى ذلك الآن
    Which is why I can't get a loan, because everything is in our name. Ha-ha. Open Subtitles لهذا السبب لا أستطيع أن أحصل على قرض، لأن كلّ شيء يحمل اسمنا سوية.
    when the last person we know says our name. Open Subtitles إحداهما حين نتوقّف عن التنفّس والأخرى حين ينطق آخر شخص نعرفه اسمنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus