"اسمين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two names
        
    • names of
        
    • listed two
        
    • have names removed
        
    • the names
        
    Bobby is so excited, he's already got two names picked out. Open Subtitles بوبي هو متحمس لذلك، انه حصل بالفعل اختار اسمين بها.
    - Okay. It's never good when they have two names. Open Subtitles حسنا, لن تكون بشيء جيد عندما يكون لهما اسمين
    A ballot will be declared invalid if more than two names are marked for appointment to the Dispute Tribunal. UN وسوف يُعلن بطلان أي بطاقة اقتراع إذا وضعت عليها علامات قرين أكثر من اسمين للتعيين في محكمة المنازعات.
    The author also provides the names of two high-ranked officials, who, according to him were aware of the fact that he had been tortured. UN وقدّم صاحب البلاغ اسمين لمسؤولين كبيرين كانا، على حد زعمه، على علم بتعرضه للتعذيب.
    Resolution 1973 (2011) listed two additional individuals subject to the travel ban and five entities subject to the asset freeze. UN وأدرج القرار 1973 (2011) اسمين إضافيين ضمن الأفراد الخاضعين لحظر السفر، وأسماء خمسة كيانات ضمن الكيانات الخاضعة لتجميد الأصول.
    Application to have names removed from the Consolidated List of Individuals and Entities Belonging to or Associated with the Taliban and Al-Qaida Organization as Established and Maintained by the 1267 Committee UN الموضوع: طلب حذف اسمين من القائمة الموَحَّدة بالأفراد والكيانات التابعة للطالبان وتنظيم القاعدة أو المرتبطة بهما التي وضعتها وتشرف عليها اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1267
    two names must be put forward for each seat on the Supreme Court, in the case of both full and alternate members. UN ويجب تقديم اسمين اثنين فيما يتعلق بكل مقعد، سواء تعلق بعضو أصلي أو عضو مناوب.
    During the reporting period, the Committee added two names to its list of entities. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، أضافت اللجنة اسمين إلى قائمة الكيانات.
    A ballot paper containing more than one name from among the African States and two names from among the Western European and Other States will be declared invalid. UN وستعتبر بطاقات الاقتراع باطلة إذا كانت تتضمن أكثر من اسم واحد من بين الدول الافريقية، وأكثر من اسمين من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    A ballot paper containing more than two names will be declared invalid. UN أما بطاقات الاقتراع التي تتضمن أكثر من اسمين فستعتبر باطلة.
    Any ballot paper on which more than two names are marked will be considered invalid. UN وأي بطاقة اقتراع مؤشر فيها على أكثر من اسمين ستعتبر باطلة.
    Any ballot paper on which more than two names are marked will be considered invalid. UN وكل بطاقــة اقتراع يؤشر فيها على أكثـــر من اسمين ستعتبر باطلـــة.
    Any ballot paper on which more than two names are marked will be considered invalid. UN وأي بطاقة اقتراع تحتوي علـى أكثـر مـن اسمين مؤشــر عليهما ستعتبر باطلة.
    I pick two names out of this cap, y'all go into this closet right here for seven minutes. Open Subtitles سأختار اسمين من هذه القبعة وسيدخلون في هذه الخزانة لمدة سبع دقائق
    The system logged two names right around the time of the 9-1-1 call. Open Subtitles سجّل النظام دخول اسمين في وقت قريب من مكالمة النجدة.
    The system logged two names right around the time of the 9-1-1 call. Open Subtitles سجّل النظام دخول اسمين في وقت قريب من مكالمة النجدة.
    Uh, I've got to tell you, I was hoping for more than two names on it, Open Subtitles كان علي أن أخبرك أني كنت أتمنى أن يكون فيها أكثر من اسمين عليها
    The Committee decided to retain the names of nine persons and to remove the names of two persons. UN وقررت اللجنة الإبقاء على أسماء تسعة أشخاص ورفع اسمين.
    Our prisoner gave up the names of the last Red Knights to infiltrate the kingsguard. Open Subtitles السجين اعطانا اخر اسمين من الفرسان الحمر المتواجدين بين حراس الملك
    Resolution 1973 (2011) listed two additional individuals subject to the travel ban, and five entities subject to the asset freeze. UN وأدرج القرار 1973 (2011) اسمين إضافيين في قائمة الأفراد الخاضعين لحظر السفر، وأسماء خمسة كيانات في قائمة الكيانات الخاضعة لتجميد الأصول.
    Application to have names removed from the Consolidated List of Individuals and Entities Belonging to or Associated with the Taliban and Al-Qaida Organization as Established and Maintained by the 1267 Committee UN الموضوع: طلب حذف اسمين من القائمة الموَحَّدة بالأفراد والكيانات التابعة للطالبان وتنظيم القاعدة أو المرتبطة بهما التي وضعتها وتشرف عليها اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1267

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus