The same personal rights as husband and wife, including the right to choose a family name, a profession and an occupation. | UN | نفس الحقوق الشخصية للزوج والزوجة، بما في ذلك الحق في اختيار اسم الأسرة والمهنة والوظيفة. |
The Act grants women the right to choose a family name. | UN | ويخول هذا القانون للمرأة الحق في اختيار اسم الأسرة. |
o The right to choose a family name: This pertains to the father, because he is the extension of the lineage. | UN | اختيار اسم الأسرة: إن هذا يعود للأب لأنه امتداد النسب وتحتفظ المرأة قانوناً وواقعاً باسم عائلتها بعد الزواج؛ |
The right of women to have the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution, the same rights to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children, and the right to choose a family name. | UN | حق المرأة في أن يكون لها نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه، ونفس الحقوق المتعلقة بحرية البت على نحو مسؤول في مسألة عدد الأطفال والفترات الفاصلة بينهم، وحرية اختيار اسم الأسرة. |
However, women do not have the right with respect to the choice of the family name of their children unless stipulated in the marriage contract. | UN | ولكن، ليس من حق المرأة أن تختار اسم الأسرة لأطفالها إلا إذا نص على ذلك عقد الزواج. |
(g) The same personal rights as husband and wife, including the right to choose a family name, a profession and an occupation; | UN | - نفس الحقوق الشخصية للزوج والزوجة، بما في ذلك الحق في اختيار اسم الأسرة والمهنة ونوع العمل. |
G. Equal rights to choose a family name, a profession and an occupation | UN | زاي - المساواة في الحق في اختيار اسم الأسرة والمهنة والوظيفة |
(g) The same personal rights as husband and wife, including the right to choose a family name, a profession and an occupation. | UN | 16/ 1 (ز) الحقوق الشخصية نفسها للزوج والزوجة، بما في ذلك الحق في اختيار اسم الأسرة والمهنة والوظيفة. |
The Government of the French Republic enters a reservation concerning the right to choose a family name mentioned in article 16, paragraph 1 (g), of the Convention. Article 29 | UN | تسجل حكومة الجمهورية الفرنسية تحفظا بشأن الحق في اختيار اسم الأسرة المذكور في الفقرة 1 (ز) من المادة 16 من الاتفاقية. |
The Government of the Republic of the Niger expresses reservations concerning the above-referenced provisions of article 16, particularly those concerning the same rights and responsibilities during marriage and its dissolution, the same rights to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children, and the right to choose a family name. | UN | تعرب حكومة جمهورية النيجر عن تحفظات بشأن الأحكام المشار إليها من المادة 16، ولا سيما الأحكام المتعلقة بالمساواة في الحقوق والمسؤوليات في أثناء الزواج وعند فسخه، والمساواة في الحقوق المتعلقة بحرية البت على نحو مسؤول في مسألة عدد الأطفال والفترات الفاصلة بينهم، وحرية اختيار اسم الأسرة. |
(g) The same personal rights as husband and wife, including the right to choose a family name, a profession and an occupation; | UN | (ز/16) نفس الحقوق الشخصية للزوج والزوجة بما في ذلــك الحــق في اختيــار اسم الأسرة والمهنة ونوع العمل. |
g) The same personal rights as husband and wife, including the right to choose a family name, a profession and an occupation; | UN | (ز) نفس الحقوق الشخصية للزوج والزوجة بما في ذلك الحق في اختيار اسم الأسرة والمهنة ونوع العمل؛ |
(g) The same personal rights as husband and wife, including the right to choose a family name, a profession and an occupation; | UN | (ز) نفس الحقوق الشخصية للزوج والزوجة، بما في ذلك الحق في اختيار اسم الأسرة والمهنة ونوع العمل، |
(g) The same personal rights as husband and wife, including the right to choose a family name, a profession and occupation; | UN | (ز) الحقوق الشخصية نفسها للزوج والزوجة، بما في ذلك الحق في اختيار اسم الأسرة والمهنة ونوع العمل؛ |
(g) The same personal rights as husband and wife, including the right to choose a family name, a profession and an occupation; | UN | (ز) الحقوق الشخصية نفسها للزوج والزوجة، بما في ذلك الحق في اختيار اسم الأسرة والمهنة ونوع العمل. |
174. The Committee notes that a woman's right to choose a family name, a profession or occupation, rights upon divorce and rights and responsibilities as a parent are not recognized in the Personal Status Code. | UN | 174- وتلاحظ اللجنة أن قانون الأحوال الشخصية لا يعترف بحق المرأة في اختيار اسم الأسرة أو اختيار مهنتها أو عملها، أو بحقوقها عند الطلاق، أو بحقوقها ومسؤولياتها بوصفها أحد الأبوين. |
174. The Committee notes that a woman's right to choose a family name, a profession or an occupation and a woman's rights upon divorce and rights and responsibilities as a parent are not recognized in the Personal Status Code. | UN | 174- وتلاحظ اللجنة أن قانون الأحوال الشخصية لا يعترف بحق المرأة في اختيار اسم الأسرة أو اختيار مهنتها أو عملها، أو بحقوقها عند الطلاق، أو بحقوقها ومسؤولياتها بوصفها أحد الأبوين. |
(g) The same personal rights as husband and wife, including the right to choose a family name, a profession and an occupation; (art. 16 of the Convention) | UN | (ز) نفس الحقوق الشخصية للزوج والزوجة، بما في ذلك الحق في اختيار اسم الأسرة والمهنة ونوع العمل. |
As for the situation of children born out of wedlock, they were not entitled to the family name or to inheritance. | UN | وفيما يتعلق بحالة الأطفال المولودين خارج نطاق الزوجية فلا يحق لهم حمل اسم الأسرة أو الميراث. |
the family name was that of the husband, but a woman could give her name to a child born out of wedlock. | UN | ويكون اسم الأسرة هو اسم الزوج ولكن يحق للأنثى أن تمنح اسمها للطفل المولود خارج نطاق الزوجية. |
Choice of family name | UN | اختيار اسم الأسرة |
(5) Draft law amending the Civil Code regarding the attribution of the surname so as to guarantee transmission of the family identity by means of double name, Doc. Parl., Ch. repr., sess. ord. 2005-2006, 2037/001; | UN | (5) اقتراح بقانون لتعديل القانون المدني فيما يتعلق بإطلاق اسم الأسرة لضمان انتقال هوية الأسرة عن طريق حمل الاسم المزدوج، الوثائق البرلمانية، مجلس النواب، الدورة العادية 2005-2006، 001/2037؛ |
Women's rights with respect to the choice of their family name, upon marriage. | UN | حقوق المرأة فيما يتعلق باختيار اسم الأسرة بعد الزواج: |
The same rules apply to the family names of both men and women, according to the Act on Names. | UN | وتنطبق القواعد ذاتها على اسم اﻷسرة الخاص بالرجل والمرأة على السواء طبقا ﻷحكام القانون الخاص باﻷسماء. |