"اسم العائلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • last name
        
    • family name
        
    • surname
        
    • of family names
        
    • of surnames
        
    Your real last name, the one you had before you were adopted. Open Subtitles اسم العائلة الخاص بك الحقيقي، واحد كنت قد قبل اعتماد لك.
    No one goes in that room whose last name is not Byrde. Open Subtitles لا أحد يذهب في تلك الغرفة التي اسم العائلة ليست بيرد.
    There is no legal barrier on a married woman from choosing a family name of her choice, or a profession or occupation. UN ولا يوجد عائق قانوني يعوق اختيار المرأة المتزوجة اسم العائلة الذي تختاره لنفسها أو المهنة أو الوظيفة التي تختارها.
    Well, I figured that this election is gonna live or die with the family name. Open Subtitles حسناً، ظننت أن هذه الانتخابات ستعيش أو تموت مع اسم العائلة
    During the uprising and after the war nobody used their surname Open Subtitles أثناء الثورة وبعد الحرب لم يعد أحدًا يستخدم اسم العائلة
    Please indicate what measures have been taken to ensure equality between parents in the transmission of family names to children. UN يرجى الإشارة إلى ما اتخذ من تدابير لكفالة المساواة بين الوالدين فيما يتعلق بنقل اسم العائلة إلى الأطفال.
    Same last name, same address but everything else about us was different. Open Subtitles نفس اسم العائلة نفس العنوان لكن كل شيء في صفاتنا مختلف
    Women and men have the same rights to choose their last name and their occupation. UN كما يتمتع كل من النساء والرجال بنفس الحقوق في اختيار اسم العائلة والمهنة.
    Women and men have the same rights to choose their last name and their occupation. UN كما يتمتع كل من النساء والرجال بالتكافؤ في حق اختيار اسم العائلة والمهنة.
    The law does not limit marital spouses in their selection of profession, occupation, or last name. UN ولا يحد القانون الزوجين في اختيارهما للمهنة أو العمل أو اسم العائلة.
    I forgot to ask if you wanted the files done by last name or prisoner number. Open Subtitles أنا نسيت أن أسأل إذا أردت الملفات به اسم العائلة أو عدد السجناء.
    See, it turns out that one of the victims has the same last name as the fellow that owns the company that leased the car. Open Subtitles إذ تبين بأنّ أحد الضحايا لديه اسم العائلة عينه للرجل الذي يدير الشركة التي أجّرت السيارة
    You shame us all. You shame the family name. Open Subtitles أنت عار علينا جميعًا أنت عار على اسم العائلة
    Our family name snuffed out with a single swing of the sword. Open Subtitles اسم العائلة تم إخماده بضربة واحدة من السيف
    Found another woman half your age in your impressive campaign to treat the family name like a spaniel would a rhododendron? Open Subtitles وجدت امرأه اخرى بنصف عمره في حملتك المثيره لمعالجة اسم العائلة مثل الذليل في زهرة الرودودندرون
    I do not want to lay eyes on you until you restore honor to the family name. Open Subtitles أنا لا أريد أن أضع عيون عليك حتى تستعيد شرف اسم العائلة.
    Powerful family name doesn't mean you deserve respect. Open Subtitles قوية اسم العائلة لا يعني أنك تستحق الاحترام.
    After all, he will carry on the family name. Open Subtitles بعد كل شيء، وقال انه سيحمل على اسم العائلة.
    The decision concerning the surname is made upon the registration of marriage. UN ويتخذ القرار بشأن اسم العائلة عند تسجيل الزواج.
    Article 26 foresees the right to decide independently on the surname of each spouse after the wedding. UN وتنص المادة 26 على حق كل من الزوجين في أن يقرر، مستقلاًّ برأيه، اسم العائلة الذي سيتخذه لنفسه بعد الزواج.
    Subsequent to the submission of the communication, she got married and changed her surname to Kovsh. UN عقب تقديم البلاغ، تزوجت السيدة أبراموفا وغيرت اسم العائلة إلى كوفش.
    Please indicate what measures have been taken to ensure equality between parents in the transmission of family names to children. UN يرجى الإشارة إلى ما اتخذ من تدابير لكفالة المساواة بين الوالدين فيما يتعلق بنقل اسم العائلة إلى الأطفال.
    17. The Committee is concerned that, despite its recommendation in its previous concluding observations, discriminatory legal provisions in the Civil Code with respect to the minimum age for marriage, the waiting period required for women before they can remarry after divorce and the choice of surnames for married couples have yet to be repealed. UN 17 - وتبدي اللجنة قلقها من أنه، على الرغم من توصيتها الواردة في ملاحظاتها الختامية السابقة، فإنه ما زال ينبغي إلغاء الأحكام القانونية التمييزية الواردة في القانون المدني فيما يتعلق بالحد الأدنى لسن الزواج، وعدّة المرأة قبل أن تتمكن من الزواج ثانية بعد طلاقها، واختيار اسم العائلة للمتزوجين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus