"اشتباكات وقعت بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • clashes between
        
    An Israeli youth was slightly wounded in Hebron during clashes between settlers and demonstrating Palestinians. UN وأصيب شاب اسرائيلي بجروح طفيفة في الخليل في أثناء اشتباكات وقعت بين مستوطنين وفلسطينيين يقومون بمظاهرة.
    Nine Palestinians and one Israeli woman were injured during clashes between Jewish settlers and Palestinians in Hebron, after a yeshiva student was stabbed as he was walking past the Cave of the Patriarchs. UN وأصيب تسعة فلسطينيين وإمرأة اسرائيلية بجروح في أثناء اشتباكات وقعت بين مستوطنين يهود وفلسطينيين في الخليل. بعد طعن طالب ياشينا عندما كان يعبر ماشيا بالقرب من ضريح اﻷنبياء.
    Four children were killed and 10 maimed in clashes between armed groups or between the national armed forces and armed groups. UN وقُتل أربعة أطفال وشوه عشرة أطفال آخرين في اشتباكات وقعت بين الجماعات المسلحة أو بين القوات المسلحة الكولومبية والجماعات المسلحة.
    In two separate incidents in 2012, a child was reportedly killed and a 6-year-old boy reportedly injured during clashes between SPLA and militia allied to David Yau Yau in Jonglei State. UN وفي حادثين منفصلين وقعا في عام 2012، أفيد عن مقتل طفل واحد وإصابة آخر عمره ست سنوات أثناء اشتباكات وقعت بين الجيش الشعبي لتحرير السودان والميليشيا المتحالفة مع ديفيد ياو ياو في ولاية جونقلي.
    He expressed concern over heightened tensions in Darfur as well as clashes between the Government of the Sudan forces and rebel groups, and reported that approximately 40,000 civilians had been displaced in December. UN وأعرب عن قلقه بشأن التوترات المتـزايدة في دارفور علاوة على اشتباكات وقعت بين قوات حكومة السودان والجماعات المتمردة، وذكر أن نحو 000 40 من المدنيين قد تشردوا في كانون الأول/ديسمبر.
    68. In Kayanza province, clashes between armed gangs and the local population in the communes of Rukago and Gahombo allegedly left 25 people dead and 7 wounded on 2 July 1995. UN ٨٦- وفي مقاطعة كيانزا، أسفرت اشتباكات وقعت بين عصابات مسلحة والسكان المحليين في بلدتي روكاغو وغاهمبو عن مقتل ٥٢ شخصا وإصابة سبعة أشخاص بجراح في ٢ تموز/يوليه ٥٩٩١.
    211. On 1 December, a 15-year-old youth was injured in the chest during clashes between IDF soldiers and demonstrators in the village of Batta, near Nablus. UN ٢١١ - وفي ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، أصيب فتى يبلغ من العمر ١٥ عاما بجروح في صدره خلال اشتباكات وقعت بين جنود من جيش الدفاع اﻹسرائيلي ومتظاهرين في قرية بطّا بالقرب من نابلس.
    " The Special Rapporteur has been informed that nearly 65 people were injured in clashes between Christian and Muslim students at a secondary school in Kano, capital of the State of Kano, on 9 February 1994. UN " أُخطر المقرر الخاص بأن حوالي ٥٦ شخصاً أصيبوا في اشتباكات وقعت بين الطلبة المسيحيين والمسلمين في إحدى المدارس الثانوية في كانو، عاصمة ولاية كانو، في ٩ شباط/فبراير ٤٩٩١.
    7. Over the reporting period, clashes between Jabhat al-Nusra, Free Syrian Army groups and the Islamic State in Iraq and the Sham (ISIS) led to the displacement of at least 115,000 people in Deir-ez-Zor and Dar'a governorates. UN 7 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أدت اشتباكات وقعت بين جبهة النصرة والجيش السوري الحر والدولة الإسلامية في العراق والشام إلى تشريد ما لا يقل عن 000 115 شخص في محافظتي دير الزور ودرعا.
    Moreover, during the reporting period, nine medical evacuations of internally displaced persons in critical condition were carried out, and on 30 June, 11 critically injured people were evacuated from El Sireif to El Fasher following the clashes between the Beni Hussein and the Northern Rizeigat. UN وعلاوة على ذلك، نُفِّذت خلال الفترة المشمولة بالتقرير تسع عمليات للإجلاء الطبي لنازحين في حالة حرجة. وفي 30 حزيران/يونيه، تم إجلاء 11 شخصاً أُصيبوا بجراح خطيرة، من السريف إلى الفاشر، في أعقاب اشتباكات وقعت بين قبيلة بني حسين وقبيلة الرزيقات الشمالية.
    236. On 16 September, the centre of Hebron was declared a closed military zone following clashes between Palestinians and the security forces. (Ha'aretz, 17 September) UN ٢٣٦ - وفي ١٦ أيلول/سبتمبر، أعلن وسط مدينة الخليل منطقة عسكرية مغلقة بعد اشتباكات وقعت بين الفلسطينيين وقوات اﻷمن. )هآرتس، ١٧ أيلول/سبتمبر(
    However, the allegation of the Special Rapporteur that'nearly 65 people were injured in clashes between Christian and Muslim Students in Kano on 9 February 1994'has been transmitted to the relevant Nigerian authorities for necessary action. UN ومع ذلك، فإن ادعاء المقرر الخاص بأن `٥٦ شخصاً تقريباً أصيبوا في اشتباكات وقعت بين الطلبة المسلمين والمسيحيين في كانو في ٩ شباط/فبراير ٤٩٩١` أُحيل الى السلطات النيجيرية المختصة لاتخاذ ما يلزم من اجراءات.
    :: On 1 July 2009, an estimated 11 children were killed and 47 civilians injured during clashes between Al-Shabaab and Transitional Federal Government forces near the Goday primary school in the Kaaraan district in Mogadishu. UN في 1 تموز/يوليه 2009، قُتل ما يقدَّر بنحو 11 طفلا و جُرح ما يقدر بنحو 47 مدنيا خلال اشتباكات وقعت بين حركة الشباب وقوات الحكومة الاتحادية الانتقالية بالقرب من مدرسة غوداي الابتدائية في حي قرعان في مقديشو.
    Between July 2008 and June 2010, the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) recorded 166 incidents of sexual violence directly related to clashes between the Government and armed groups, or to intercommunal fighting and banditry. UN فبين شهري تموز/يوليه 2008 وحزيران/ يونيه 2010، سجلت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور 166 حالة من العنف الجنسي ارتُكبت مباشرة أثناء اشتباكات وقعت بين القوات الحكومية وجماعات مسلحة، أو التقاتل بين جماعات محلية، أو أعمال من اللصوصية.
    81. On 6 February, a Palestinian youth died of wounds sustained during clashes between the Palestinians and Israelis sparked by the opening of a tunnel parallel to the Al Aqsa Mosque in Jerusalem in September 1996 (see para. 68 above, table (a)). UN ٨١ - وفي ٦ شباط/فبراير، توفي شاب فلسطيني متأثرا بجراح أصيب بها في أثناء اشتباكات وقعت بين فلسطينيين وإسرائيليين أشعلها افتتاح نفق موازي للمسجد اﻷقصى في القدس في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ )انظر الفقرة ٦٨ أعلاه، الجدول )ب((.
    22. On 13 August, following clashes between the Congolese armed forces and Mayi-Mayi Yakutumba on 8 and 9 August near Katanga village, 18 km south of Baraka, Mayi-Mayi Yakutumba elements attacked positions of the Congolese armed forces near the town of Baraka, in Fizi territory. UN 22 - وفي 13 آب/أغسطس، على إثر اشتباكات وقعت بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وجماعة مايي - مايي ياكوتومبا في 8 و 9 آب/أغسطس بالقرب من قرية كاتانغا، على مسافة 18 كيلومتراً جنوبي باراكا، هاجمت عناصر تابعة لجماعة مايي - مايي ياكوتومبا مواقع للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بالقرب من بلدة باراكا في إقليم فيزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus