"اشتراك المراقبين" - Traduction Arabe en Anglais

    • participation of observers
        
    Supporters of this view had no objection to the participation of observers when the Authority was engaged in such functions. UN وليس لدى مؤيــدي هــذا الــرأي أي اعتراض على اشتراك المراقبين عندما تكون السلطة مشاركة في مثل هاتين المهمتين.
    The rules of procedure for the Executive Board guarantees the right of participation of observers in all formal and informal sessions. UN يضمن النظام الداخلي للمجلس التنفيذي من اشتراك المراقبين في كافة الدورات الرسمية وغير الرسمية.
    The first concerned the entities which would be granted observer status, and the second related to the extent and nature of the participation of observers in the work of the Assembly and the Council. UN اﻷولى تتعلق بالكيانات التي ستمنح مركز المراقب والثانية تتصل بحجم وطبيعة اشتراك المراقبين في عمل الجمعية والمجلس.
    A number of speakers said that there was no need to make a hasty decision as a number of factors must be considered, including the question of the participation of observers. UN وذكر عدد من المتحدثين أنه لا توجد حاجة إلى الاسراع في اتخاذ القرار في هذا الشأن، حيث أن هناك عدد من العوامل ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار، بما في ذلك مسألة اشتراك المراقبين.
    participation of observers UN اشتراك المراقبين
    participation of observers UN اشتراك المراقبين
    The Committee also considered the issue of participation of observers in the work of the Committee, as decided at the 413th meeting, on 4 September 1998, during its substantive session. UN ونظرت اللجنة أيضا في مسألة اشتراك المراقبين في أعمال اللجنة، كما تقرر في الجلسة ٤١٣، المعقودة في ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، خلال دورتها الموضوعية.
    In recent years, the wider Black Sea area has attracted considerable attention as a hub for energy and transport between Europe and Asia. The interest generated by the activity of BSEC has increased likewise, as attested by the increased participation of observers and Sectoral Dialogue Partners alike in the work of the Organization. UN وفي السنوات الأخيرة، استرعت منطقة البحر الأسود الأوسع اهتماما كبيرا بوصفها مركزا للطاقة والنقل بين أوروبا وآسيا، وكذلك زيادة الاهتمام الذي أثارته أنشطة منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود، كما تجلى ذلك في زيادة اشتراك المراقبين والشركاء في الحوار القطاعي على السواء في أعمال المنظمة.
    14. Rules of procedure of the Meeting of States Parties, in particular, the rules dealing with the participation of observers (rule 18) and with the decisions on questions of substance (rule 53). UN ٤١ - النظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف، وبخاصة المادتان اللتان تعالجان موضوعي اشتراك المراقبين )المادة ١٨( والمقررات المتعلقة بالمسائل الجوهرية )المادة ٥٣(.
    IV. participation of observers UN رابعا - اشتراك المراقبين
    IV. participation of observers UN رابعا - اشتراك المراقبين
    1. At the 417th meeting of the Committee on Conferences, it was decided to add a new item 5, entitled “participation of observers”, with an annotation, to the agenda for the substantive session of 1999. UN ١ - قررت لجنة المؤتمرات، في جلستها ٤١٧، أن تضيف إلى جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٩ بندا جديدا مشفوعا بشرح ليكون البند ٥، وعنوانه " اشتراك المراقبين " .
    5. participation of observers. UN ٥ - اشتراك المراقبين.
    5. participation of observers UN ٥ - اشتراك المراقبين
    IV. participation of observers UN رابعا - اشتراك المراقبين
    " 2. participation of observers UN " 2- اشتراك المراقبين
    " 4. participation of observers UN " 4 - اشتراك المراقبين
    IV. participation of observers UN رابعا - اشتراك المراقبين
    187. The Committee met on 24 June (417th meeting) to consider the draft biennial calendar of conferences and meetings of subsidiary organs of the Economic and Social Council for 2000–2001 and to discuss the issue of the participation of observers in the work of the Committee. UN ١٨٧ - واجتمعت اللجنة في ٢٤ حزيران/يونيه )الجلسة ٤١٧( للنظر في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، ولمناقشة مسألة اشتراك المراقبين في أعمال اللجنة.
    The recommendations related to: the establishment of the permanent forum for indigenous people; the mandate and membership of the core group; nominations for the core group; participation of observers in the open assembly; placement of the permanent forum in the United Nations system; voting; the name of the forum; the number of members; rules of procedure; terms of reference, financing and location of the permanent forum and its secretariat. UN وتتعلق التوصيات بما يلي: إنشاء المحفل الدائم للسكان الأصليين: ولاية المجموعة الأساسية وعضويتها؛ الترشيح للمجموعة الأساسية؛ اشتراك المراقبين في الجمعية المفتوحة؛ وضعية المحفل الدائم داخل منظومة الأمم المتحدة؛ التصويت؛ اسم المحفل؛ عدد الأعضاء؛ النظام الداخلي؛ صلاحيات وتمويل ومقر المحفل الدائم وأمانته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus