"اشراك المرأة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • integration of women in
        
    • involvement of women in
        
    • Involve women in
        
    • integrate women into
        
    integration of women in industrial development UN اشراك المرأة في التنمية الصناعية
    UNIDO plan of action for the integration of women in industrial development. UN خطة عمل اليونيدو بشأن اشراك المرأة في التنمية الصناعية .
    integration of women in INDUSTRIAL DEVELOPMENT (continued) ( IDB.16/10, IDB.17/10; GC.7/8; GC.7/CRP.5) UN اشراك المرأة في التنمية الصناعية )تابع( )IDB.16/10 و IDB.17/10 ؛ GC.7/8 ؛ GC.7/CRP.5(
    The greater involvement of women in the informal sector had also been able to limit the negative effects of the structural adjustment plan. UN كذلك، فإن تزايد اشراك المرأة في القطاع غير النظامي قد عمل على الحد من اﻵثار السلبية لبرنامج التكيف الهيكلي.
    Tunisia was aware that it could not successfully embark upon the twenty-first century without allowing an irreversible involvement of women in its development policy. UN وتدرك تونس أنه لا يمكنها أن تنتقل إلى القرن الحادي والعشرين بنجاح دون اشراك المرأة في سياستها اﻹنمائية اشراكا لا رجعة فيه.
    19. Also urges Governments and non-governmental organizations to Involve women in the design of health-care programmes, including reproductive health, and in the planning, management, delivery and evaluation of services, and to take positive steps to train and employ more women at all levels of the health-care delivery system; UN ١٩ - تحث أيضا الحكومات والمنظمات غير الحكومية على اشراك المرأة في تصميم برامج الرعاية الصحية، بما في ذلك الصحة التناسلية، وفي تخطيط الخدمات وإدارتها وإيصالها وتقييمها، وعلى اتخاذ خطوات إيجابية لتدريب وتوظيف مزيد من النساء على جميع مستويات نظام إيصال الرعاية الصحية؛
    Significant progress has been made in increasing awareness of the need to integrate women into development activities in those areas. UN وقد أُحرز تقدم كبير في زيادة الوعي بضرورة اشراك المرأة في اﻷنشطة اﻹنمائية المضطلع بها في تلك المجالات.
    integration of women in INDUSTRIAL DEVELOPMENT (continued) (IDB.16/10, IDB.17/10; GC.7/8; GC.7/CRP.5) UN اشراك المرأة في التنمية الصناعية )تابع( )IDB.16/10 و IDB.17/10 و GC.7/8 و GC.7/CRP.5(
    integration of women in INDUSTRIAL DEVELOPMENT (continued) ( IDB.16/10, IDB.17/10; GC.7/8; GC.7/CRP.5) UN اشراك المرأة في التنمية الصناعية )تابع( )IDB.16/10 و IDB.17/10 ؛ GC.7/8 ؛ GC.7/CRP.5(
    Lebanon attached great importance to the integration of women in industrial development. UN ٥ - وأضاف قائلا ان لبنان يولي أهمية كبيرة الى اشراك المرأة في التنمية الصناعية .
    This is particularly true of projects addressing thematic issues such as the integration of women in development, rural development, environment and energy and poverty reduction. UN وينطبق هذا بوجه خاص على المشاريع التي تتناول مسائل مواضيعية مثل اشراك المرأة في التنمية ، والتنمية الريفية ، والبيئة ، والطاقة ، وتخفيف حدة الفقر .
    He would also ensure that the integration of women in industrial development was reflected in all relevant UNIDO programmes and would appoint a focal point at Headquarters to address women in development issues. UN كما أنه سيعمل على ضمان تجسيد اشراك المرأة في التنمية الصناعية ، وذلك في جميع برامج اليونيدو ذات الصلة ، وسوف يقوم بتعيين جهة اتصال في المقر الرئيسي لمعالجة موضوع اشراك المرأة في مسائل التنمية .
    integration of women in industrial development. UN اشراك المرأة في التنمية الصناعية .
    integration of women in industrial development. UN اشراك المرأة في التنمية الصناعية .
    INSTRAW gives particular attention to the long-standing need for better and complete integration of women in development policies and programmes. UN ١٩٩ - ويهتم المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة اهتماما خاصا، بالحاجة التي طال أمدها، إلى تحسين اشراك المرأة في السياسات والبرامج الانمائية، وإلى جعل هذا الاشراك تاما.
    73. Strategies for the integration of women in development in the 1990s have to be focused on introducing gender awareness into every step of macroeconomic policy-making and development planning. UN ٧٣ - وينبغي لاستراتيجيات اشراك المرأة في التنمية في التسعينات أن تشدد على ادراج التوعية بأهمية نوع الجنس في كل خطوة من خطوات صنع سياسات الاقتصاد الكلي والتخطيط الانمائي.
    1. integration of women in industrial development 113 - 121 32 UN ١ - اشراك المرأة في التنمية الصناعية
    In this regard, the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) has been instrumental in bringing to the fore the need for the greater involvement of women in the development and management process. UN وفي هذا الصدد كان المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة فعالا في إبراز ضرورة زيادة اشراك المرأة في عملية التنمية والادارة.
    474. The involvement of women in decision-making centres concerning health policies may reduce the doctor-centred orientation of the services and suggest alternative models of self-administered health care, much closer to the family health needs. UN ٤٧٤ - وقد يخفض اشراك المرأة في مراكز اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات الصحية توجه الخدمات المتمحور حول اﻷطباء فقد يقترحن أنماطا بديلة من المعالجة الصحية الذاتية أقرب الى الاحتياجات الصحية لﻷسرة.
    H. involvement of women in the peace process UN حاء - اشراك المرأة في عملية السلم
    (a) Involve women in the mass media in the development of consumer awareness related to environmental issues; UN )أ( اشراك المرأة في وسائط اﻹعلام الجماهيري في تنمية وعي المستهلكين بالقضايا البيئية؛
    (b) To provide assistance to all Governments, at their request, in establishing high-level units in planning ministries whose task would be to integrate women into national planning and programming. UN )ب( تقديم المساعدة إلى جميع الحكومات، بناء على طلبها، في انشاء وحدات على مستوى رفيع في وزارات التخطيط تكون مهمتها اشراك المرأة في التخطيط والبرمجة الوطنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus