"اشهار" - Dictionnaire arabe anglais
"اشهار" - Traduction Arabe en Anglais
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
The Emirates was also declared malaria free by the international certification commission of the World Health Organization on 12 March 2007. 5.3 Social welfare | UN | كما تم اشهار الامارات خالية من مرض الملاريا من قبل لجنة الاشهار العالمية بمنظمة الصحة الدولية في 12 مارس 2007م. |
You filed two reports on him, the first involving the treatment of a suspect and the other an incident where he pulled his gun on you. | Open Subtitles | لقد قدمت شكوتان ضده احدهما تضمن التعامل مع مشتبه به والاخر عن حادثة اشهار سلاحه عليك |
- wait, how did you-- - come on, four. | Open Subtitles | كيف بالله عليك , فور تبدأ اشهار بطاقة التصريح في الجوار |
Many Chinese firms were on the verge of bankruptcy. | Open Subtitles | الكثير من المؤسسات الصينية كانت على وشك اشهار افلاسها |
I WAS THE SNOWFLAKE EARMUFF GIRL, REMEMBER? | Open Subtitles | لقد كنت فتاة اشهار واقيات الاذن هل تتذكر |
How dare you show your sword in his presence! Do you know who this is? | Open Subtitles | كيف تجروء على اشهار سيفك فى وجودة الا تعرف من هو ؟ |
It is also important to promote women who participate in sports so as to become role models for young women who are interested in seriously participating in some sport. | UN | ومن المهم أيضا اشهار النساء اللواتي يشاركن في اﻷلعاب الرياضية لكي يصبحن نماذج تحتذى لدى الشابات المهتمات بالمشاركة الجدية في بعض أنواع الرياضة. |
You know, like ice cream sundaes and jumping up and down on bubble wrap and that cute little bear in the toilet paper commercial that wipes his butt on the trees. | Open Subtitles | كما تعلم، أحبّ المثلّجات، فرقة فقاعات البلاستيك. وذلك الدبّ الصغير الموجود على اشهار ورق المرحاض ثمّ يقوم بمسح مؤخرّته على الأشجار. |
Louie was killed the night of your book party. | Open Subtitles | تتحدثين عن، "لوي" قتل في ليلة حفلة اشهار كتابك |
Another view was that utilizing the registration system for collection of claims confirmed in court judgements would reduce litigation relating to execution of court judgements since, once the judgement was publicized, the debtor would pay to terminate the registration so as to be able to sell or encumber its assets. | UN | وذهب رأي آخر إلى أن استخدام نظام التسجيل لجمع المطالبات المثبتة بأحكام قضائية سيقلل من اقامة الدعاوى المتصلة بتنفيذ الأحكام القضائية لأنه، بمجرد اشهار الحكم، سيقوم المدين بالسداد من أجل انهاء التسجيل ويتمكن من بيع موجوداته أو رهنها. |
THE REGAL SNOW PANTS BOY? | Open Subtitles | فتى اشهار السراويل الفضفاضة |
How dare you raise your sword! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على اشهار سيّفك؟ |
It was on the verge of bankruptcy. | Open Subtitles | كانت على وشك اشهار افلاسها |
- Eeshwar, that's Gayatri, my wife, . | Open Subtitles | - اشهار, هذه جاتري زوجتي |
44. The availability of non-possessory security rights in property generally is regarded as being particularly critical to the growth of cross-border secured financing. The creation of an appropriate public notice filing system may serve the role of publicizing the existence of a security right. | UN | 44- ويُنظر عموما الى توافر الحقوق الضمانية غير الحيازية على أنه عامل حرج بصفة مخصوصة بالنسبة الى نمو التمويل المضمون عبر الحدود.(18) كما ان استحداث نظام مناسب لملفات ايداع الاشعارات العمومية قد يؤدي دور اشهار وجود الحق الضماني. |
For example, the grantor should have ownership (or some other property right) in the asset to be encumbered; in the case of a possessory security right, possession should be given to the secured creditor; in the case of a non-possessory security right in tangibles, the right should be publicized; in the case of a non-possessory security right in intangibles, control of the right should be given to the secured creditor. | UN | فمثلا ينبغي أن تكون للراهن ملكية (أو حق ملكية آخر) في الموجودات المراد رهنها؛ وفي حالة الحق الضماني الحيازي، ينبغي اعطاء الحيازة للدائن المضمون؛ وفي حالة الحق الضماني غير الحيازي في الملموسات، ينبغي اشهار الحق؛ وفي حالة الحق الضماني غير الحيازي في غير الملموسات، ينبغي اعطاء السيطرة للدائن المضمون . |