"اصعدوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Get up
        
    • Get in
        
    • Get on
        
    • board
        
    • Up the
        
    • Go up
        
    • Mount up
        
    • Come on up
        
    • go upstairs
        
    • Climb aboard
        
    Keep moving. Go on. Get up on the truck. Open Subtitles استمروا في الحركه, استمروا اصعدوا في الشاحنه ,هيا
    Now, you and Happy Get up on the roof, hang onto the cable, and then we'll sever the cable to detach the gondola. Open Subtitles الآن أنت وهابي اصعدوا إلى السطح تمسكو بالكبل ومن ثم نحن سنقطع الحبل لنفصل العربة
    Everyone, Get in bed with me. I have something to show you. Open Subtitles اصعدوا جميعاً على السرير عندي شيء أريه لكم
    OK, button up, Get in the Jeep, and let's get the fuck out of here. Open Subtitles حسنا اصعدوا الي الجيب ولنخرج من هنا.
    Luggage this way. And then you Get on the bus. Open Subtitles حسناً، الحقائب من هنا ثم اصعدوا إلى الحافلة
    Hey fellas, come on board, plank's around there. Open Subtitles مرحباً يا شباب اصعدوا السلالم من هنا أهلاً بكم
    Go Up the pitch together in formation, so we can pass straight up but be ready to come back down again. Open Subtitles اصعدوا أعلى الملعب معاً في تنظيم ليتسنى لنا التمرير للأعلى مباشرة لكن كونوا مستعدين للتراجع مجدداً
    Mince, Rob, Get up there with Ziggy, pull both hose-reels off that pump. Open Subtitles مينس, روب اصعدوا إلى هناك مع زيقي اسحبوا الأنابيب من بكرة تلك المضخة
    Come on, Get up here. Open Subtitles ولكنه يريدنا أن نفعل ذلك تعالوا، اصعدوا إلى هنا
    Non-coms, get bars and ammunitionfrom the supply room. Get up on the roof. Open Subtitles ضباط الصف احضروا البنادق والذخيرة من غرفة الامدادات اصعدوا للسطح
    Get up here. I'm so psyched to meet you. Open Subtitles اصعدوا إلى هنا، إنني متحمسٌ لمقابلتكم.
    No, no, no, come on. Get in here. It's so much fun. Open Subtitles لا لا تعالوا اصعدوا هنا كثير من المرح
    -All right, they escaped. -Now Get in the boat! Open Subtitles حسنا , لقد هربوا - اصعدوا الي القارب-
    Get in your goddamn soccer mom van and move on out. Open Subtitles أربعة... اصعدوا إلى شاحنة والدتكم وغادروا.
    Get on the bus nice and quietly. We're going to a shelter. Open Subtitles اصعدوا إلى الحافلة بلطف وهدوء، سنذهب إلى الملجأ
    Get on the bus according to your village. Open Subtitles اصعدوا الحافلة التي وفقَ قريتكم.
    Come on, everybody! Get on the buses! Move! Open Subtitles هيّا جميعكم اصعدوا إلى الحافلات
    Passengers going back to Earth, please board trams on your left. Open Subtitles المسافرون العائدون إلى الأرض، من فضلكم اصعدوا لعربات الترام على يساركم.
    Come on, people, stay together. Proceed Up the steps and into the building. Open Subtitles هيّا، ابقوا معاً، اصعدوا درجات السلم وادخلوا المبنى
    Gentlemen, Mount up. Open Subtitles اصعدوا يا سادة.
    Come on up and get the rest of your presents. Open Subtitles اصعدوا كلكم لتأخذوا الهدايا خاصتكم
    You better go upstairs, children, and pack for your Peruvian adventure. Open Subtitles اصعدوا واحزموا حقائبكم من أجل مغامرتكم في "البيرو".
    Come on! Climb aboard the red-eye! Open Subtitles هيا ، اصعدوا على ظهر صاحب العيون الحمراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus