"اضطلعت بها اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee's
        
    • Committee's work
        
    • of the Committee'
        
    • carried out by the Committee
        
    • carried out by the Commission
        
    • undertaken by the Commission
        
    • the Commission's
        
    • done by the Committee
        
    • ECA
        
    • Special Committee
        
    • the Committee has undertaken
        
    • ESCWA
        
    A list of the Committee's activities in this area is as below - UN وفيما يلي قائمة باﻷنشطة التي اضطلعت بها اللجنة في هذا المجال:
    32. A major element of the Inter-Agency Standing Committee's work in the past year has been to work to strengthen both legal and physical protection for civilians caught up in situations of armed conflict. UN 32 - ويتمثل أحد العناصر الرئيسية للأعمال التي اضطلعت بها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في العام الماضي في الدعوة إلى تعزيز الحماية القانونية والجسدية للمدنيين المحاصرين في حالات النزاع المسلح.
    Part II of the report contains information on the activities of the Committee according to the items on its agenda. UN ويتضمن الجزء الثاني من التقرير معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة حسب البنود المدرجة في جدول أعمالها.
    3. The present report is submitted in response to the above request and covers the activities carried out by the Committee from October 2013 to August 2014. UN ٣ - وهذا التقرير مقدم استجابة للطلب المذكور أعلاه، ويغطي الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2013 إلى آب/أغسطس 2014.
    14. Somewhat different conclusions were however drawn by another representative regarding the relationship between the establishment of the ad hoc Tribunal for the former Yugoslavia and the work carried out by the Commission on the creation of a permanent international tribunal. UN ٤١ - على أن ممثلا آخر انتهى الى نتائج مختلفة الى حد ما فيما يتصل بالعلاقة بين إنشاء محكمة خاصة، من أجل يوغوسلافيا السابقة واﻷعمال التي اضطلعت بها اللجنة في مجال إنشاء محكمة دولية دائمة.
    The activities undertaken by the Commission in its various configurations to reflect that focus are detailed below. UN وترد فيما يلي تفاصيل الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة في تشكيلاتها المختلفة لبيان مدى تركيزها على هذه المجالات.
    SUMMARY OF the Commission's ACTIVITIES IN RELATION TO THE GENEVA UN موجز اﻷنشطة التي اضطلعت بها اللجنة فيما يتصل بتسوية مقر العمل
    In the present report, the Secretary-General brings to the attention of the Council the work done by the Committee and its subsidiary body during the biennium 1993-1994. UN وفي هذا التقرير، يطلع اﻷمين العام المجلس على اﻷعمال التي اضطلعت بها اللجنة وهيئتها الفرعية خلال فترة السنتين ١٩٩٣-١٩٩٤.
    An account of the Committee's major activities in the specific areas of its competence follows. UN وفيما يلي بيان بالأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها اللجنة في مجالات ولايتها المحددة.
    An account of the Committee's major activities in the specific areas of its competence follows. UN وفيما يلي بيان بالأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها اللجنة في المجالات المحددة لولايتها.
    In each report, he described the Committee's activities since his last briefing to the Council. UN وبيَّن في كل منها الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة منذ إحاطته الأخيرة إلى المجلس.
    A review of the Committee's work under the Optional Protocol from its second session in 1977 to its sixty-sixth session in 1999 can be found in the Committee's annual reports for 1984 to 1999, which, inter alia, contain summaries of the procedural and substantive issues considered by the Committee and of the decisions taken. UN 551- يوجد استعراض للأعمال التي اضطلعت بها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري من دورتها الثانية في عام 1997 إلى دورتها السادسة والستين في عام 1999 في تقاريرها السنوية الصادرة من عام 1984 إلى عام 1999، التي تتضمن فيما تتضمنه ملخصات للقضايا الاجرائية والموضوعية التي نظرت فيها والقرارات التي اتخذتها.
    A review of the Committee's work under the Optional Protocol from its second session in 1977 to its sixty-sixth session in 1999 can be found in the Committee's annual reports for 1984 to 1999, which, inter alia, contain summaries of the procedural and substantive issues considered by the Committee and of the decisions taken. UN 551- يوجد استعراض للأعمال التي اضطلعت بها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري من دورتها الثانية في عام 1997 إلى دورتها السادسة والستين في عام 1999 في تقاريرها السنوية الصادرة من عام 1984 إلى عام 1999، التي تتضمن فيما تتضمنه ملخصات للقضايا الاجرائية والموضوعية التي نظرت فيها والقرارات التي اتخذتها.
    21. Directs the Committee to identify possible cases of non-compliance with the measures pursuant to paragraph 1 above, and requests the Chairman, in his periodic reports to the Council pursuant to paragraph 31 below, to provide progress reports on the Committee's work on this issue; UN 21 - يشير على اللجنة بأن تحدد الحالات المحتملة لعدم الامتثال للتدابير المتخذة بموجب الفقرة 1 أعلاه، ويطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم في تقاريره الدورية المقدمة إلى المجلس وفقا للفقرة 31 أدناه، معلومات عن الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة فيما يتعلق بهذه المسألة؛
    WORK of the Committee DURING THE FIFTY-FIRST SESSION UN اﻷعمال التي اضطلعت بها اللجنة خلال دورة الجمعية العامة الحادية والخمسين،
    They should cover all activities carried out by the Committee in discharging its functions under the Convention, the Optional Protocol, its rules of procedure and its methods of work. UN وينبغي أن تشمل جميع الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة في أدائها لوظائفها بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري ونظامها الداخلي وأساليب عملها.
    4. Notes with interest the work carried out by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to assist States parties in fulfilling their obligations under the Covenant; UN 4- يحيط علماً مع الاهتمام بالأعمال التي اضطلعت بها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والرامية إلى مساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد؛
    His delegation shared the concern expressed by others that the process of negotiating a convention risked undermining the important work carried out by the Commission over several decades, particularly if the resulting convention deviated from important existing rules or did not enjoy widespread acceptance. UN وأضاف إن وفد بلده يشارك في القلق الذي أعرب عنه آخرون من أن عملية التفاوض بشأن وضع اتفاقية ينطوي على خطر تقويض الأعمال الهامة التي اضطلعت بها اللجنة على مدى عدة عقود، وبخاصة إذا كانت الاتفاقية التي ستنشأ عن ذلك تحيد عن القواعد الهامة القائمة أو لا تحظى بقبول واسع النطاق.
    Details of the work carried out by the Commission at those sessions are set out in the statements by the Chair on the progress of work contained in documents CLCS/76 and CLCS/78. UN وترد تفاصيل الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة في هاتين الدورتين في بيانَي الرئيس عن التقدم المحرز في تلك الأعمال، وذلك في الوثيقتين CLCS/76 و CLCS/78.
    These notes provide additional information and clarifications for the financial activities undertaken by the Commission during the period covered by these statements, for which the Secretary-General has administrative responsibility. UN وتقدم هذه الملاحظات معلومات وإيضاحات إضافية بشأن الأنشطة المالية التي اضطلعت بها اللجنة في أثناء الفترة المشمولة بهذه البيانات، التي يضطلع الأمين العام بالمسؤولية الإدارية عنها.
    Nepal acknowledged the importance of the Commission's four decades of work in that regard and encouraged it to continue that work. UN وأضاف أن نيبال تقر بأهمية الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة طوال أربعة عقود في هذا الشأن وتشجعها على مواصلة تلك الأعمال.
    In the present report, the Secretary-General brings to the attention of the Council the work done by the Committee and its subsidiary body during the biennium 1997–1998, pursuant to Council resolution 1997/3. UN وفي هذا التقرير، يطلع اﻷمين العام المجلس على اﻷعمال التي اضطلعت بها اللجنة والهيئة الفرعية التابعة لها خلال فترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨، عملا بقرار المجلس ١٩٩٧/٣.
    ECA outreach activities included the release on International Women's Day 1998 of a publication on the gender dimension of human rights education, while radio programming, panel discussions and theatre productions on specific women's rights issues were also organized. UN وشملت أنشطة توسيع نطاق الاتصال التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إصدار منشور يتناول البعد الجنساني للتوعية بحقوق الإنسان بمناسبة اليوم العالمي للمرأة لعام 1998.
    The report describes the visit of the Special Committee to Lebanon and provides first-hand information received from witnesses, including Palestinian refugees in Lebanon. UN ويقدم التقرير وصفا للزيارة التي اضطلعت بها اللجنة الخاصة إلى لبنان، ويعرض المعلومات التي قدمها الشهود مباشرة، بمن فيهم اللاجئون الفلسطينيون في لبنان.
    The only changes are aimed simply at reflecting the activities the Committee has undertaken since the sixty-fourth session. UN وتهدف هذه التغييرات الوحيدة ببساطة إلى تجسيد الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة منذ الدورة الرابعة والستين.
    An immediate task for ESCWA was assessment of national-level needs and identification of priorities for action. UN وكانت المهمة العاجلة التي اضطلعت بها اللجنة إجراء تقييم للاحتياجات على المستوى الوطني وتحديد أولويات العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus