"اطارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • a Framework
        
    15. Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ
    I am writing on behalf of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change to request your views on the following matter. UN أكتب إليكم نيابة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغيير المناخ ﻷطلب رأيكم في الموضوع التالي.
    Having considered recommendation 7 of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, UN وقد نظر في التوصية رقم ٧ الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ،
    Having considered recommendation 7 of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, UN وقد نظر في التوصية رقم ٧ الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ،
    FOR a Framework CONVENTION ON CLIMATE CHANGE UN اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ
    239. Several representatives favoured the elaboration of a legally binding instrument or a Framework convention so as to avoid all ambiguity with regard to the nature of international liability. UN ٢٣٩ - أعرب عد من اممثلين عن تحبيذهم لوضع صك ملزم قانونا أو اتفاقية اطارية بحيث يتسنى تجنب جميع أوجه الغموض فيما يتعلق بطبيعة التبعة الدولية.
    240. One representative objected to the idea of elaborating a Framework convention. UN ٠٤٢ - اعترض أحد الممثلين على فكرة إعداد اتفاقية اطارية.
    FOR a Framework CONVENTION ON CLIMATE CHANGE UN اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ
    Taking note of the extensive discussions held on this issue during the sessions of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, UN إذ تحيط علما بالمناقشات المستفيضة التي جرت بشأن هذه المسألة خلال دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ،
    103. The requests contained in the draft resolution, which related to the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, were enumerated in paragraph 2 of the Secretary-General's statement, while the financial arrangements and estimated resources for implementing the proposed activities were discussed in paragraphs 6 to 18. UN ١٠٣ - وذكر أن الطلبات الواردة في مشروع القرار والتي تتصل بلجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ معددة في الفقرة ٢ من بيان اﻷمين العام، في حين ترد مناقشة الترتيبات المالية والموارد التقديرية اللازمة لتنفيذ اﻷنشطة المقترحة في الفقرات من ٦ الى ١٨.
    Thus, these or any other potential single-issue conventions may be to some degree duplicative of Poland's proposal and, if consensus is reached on inclusion of such types of criminality in a Framework convention on organized crime, it may subsequently be unnecessary to negotiate further instruments. UN وعليه فقد تكون هذه الاتفاقيات أو أية اتفاقيات أخرى ممكنة من الاتفاقيات التي تتناول مسألة واحدة تكرارا الى حد ما لاقتراح بولندا، واذا توافقت اﻵراء على ادراج هذه اﻷنواع من الاجرام في اتفاقية اطارية بشأن الجريمة المنظمة فقد تنتفي لاحقا ضرورة التفاوض حول المزيد من النصوص.
    A/AC.237/91/Add.1 Report of the intergovernmental negotiating committee for a Framework Convention on Climate Change on the work of its eleventh session held at New York from 6 to 17 February 1995. UN A/AC.237/91/Add.1 تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ عن دورتها الحادية عشرة المعقودة في نيويورك في الفترة من ٦ إلى ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١.
    Thus, these or any other potential single-issue conventions may be to some degree duplicative of Poland's proposal and, if consensus is reached on inclusion of such types of criminality in a Framework convention on organized crime, it may subsequently be unnecessary to negotiate further instruments. UN وعليه فقد تكون هذه الاتفاقيات أو أية اتفاقيات أخرى ممكنة من الاتفاقيات التي تتناول مسألة واحدة تكرارا الى حد ما لاقتراح بولندا، وإذا توافقت اﻵراء على ادراج هذه اﻷنواع من الاجرام في اتفاقية اطارية بشأن الجريمة المنظمة فقد تنتفي لاحقا ضرورة التفاوض حول المزيد من النصوص.
    FOR a Framework CONVENTION ON CLIMATE CHANGE UN اطارية بشأن تغير المناخ
    A/AC.237/91/Add.1 Report of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change on the work of its eleventh session. UN A/AC.237/91/Add.1 تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ عن أعمال دورتها الحادية عشرة.
    at its first session A/AC.237/91 Report of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change on the work of its eleventh session, held at New York from 6-17 February 1995 UN A/AC.237/91 تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ عن دورتها الحادية عشرة المعقودة في نيويورك في الفترة من ٦ إلى ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١
    A/AC.237/91/Add.1 Report of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change on the work of its eleventh session. Recommendations to the Conference of the Parties and other decisions and conclusions of the Committee UN A/AC.237/91/Add.1 تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ عن دورتها الحادية عشرة: توصيات اللجنة الموجهة إلى مؤتمر اﻷطراف ومقرراتها واستنتاجاتها اﻷخرى
    2. Urges the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change to complete fully, at its eleventh session, which is to be held from 6 to 17 February 1995 in New York, its plan of preparatory work for the first session of the Conference of the Parties to the Convention; UN ٢ - تحث لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ على القيام، في دورتها الحادية عشرة التي ستعقد في الفترة من ٦ إلى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ في نيويورك، بإتمام خطتها المتعلقة باﻷعمال التحضيرية للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية؛
    (d) Two units of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, namely the secretariats of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change and the Committee to Combat Desertification, will be completely relocated to Geneva. UN )د( وحدتان تابعتان لادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، أي أمانتا لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ ولجنة مكافحة التصحرستنقلان إلى جنيف بصورة كاملة.
    The first, referred to in paragraphs 344 to 350 of the Commission's report, was whether the draft articles should form the basis of a " framework convention " or of " model rules " . UN ٣٤٤ الى ٣٥٠ من تقرير لجنة القانون الدولي، هي هل ينبغي لمشاريع المواد أن تكون أساسا ﻟ " اتفاقية اطارية " أم ﻟ " قواعد نموذجية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus