Shay, uh, was involved in a shooting down at the precinct. | Open Subtitles | شاي، اه، كان ضالعا في اطلاق نار أسفل في منطقة. |
Been trying to reach you all morning. What's going on? Mass shooting at a downtown hotel lobby. | Open Subtitles | حاولت الوصول لك طوال الصباح ـ ما الذي يحدث؟ اطلاق نار بردهة فندق وسط المدينه |
In Nablus, a Border Policeman was slightly injured in a shooting incident. | UN | وفي نابلس، أصيب شرطي من شرطة الحدود بجروح طفيفة في حادث اطلاق نار. |
We heard the "Shots fired" call over the scanner. | Open Subtitles | لقد سمعنا صوت اطلاق نار في اجهزة الارسال |
In Dimona, a police officer was slightly wounded by gunfire during what he described as a kidnapping attempt. | UN | وفي ديمونة، أصيب ضابط شرطة بجروح طفيفة نتيجة اطلاق نار حدث خلال ما وصفه بمحاولة اختطاف. |
Those Gunshots up Ford Holler... Farrells, BE. | Open Subtitles | هناك اطلاق نار في فورد هولر و عائلة فاريل |
A sniper has a clear shot from any of the surrounding buildings. | Open Subtitles | لدى القناص مرمى اطلاق نار واضح من أي من المباني المحيطة |
Your weapon was used in a shooting this morning. | Open Subtitles | لقد أستخدم سلاحك في عملية اطلاق نار هذا الصباح |
There was a school shooting at Westmont last month, three kids and two teachers shot. | Open Subtitles | كان هناك اطلاق نار المدرسة في يستمونت الشهر الماضي، ثلاثة أطفال واثنين من المدرسين بالرصاص. |
Come on, you run around this city like it's your damn shooting gallery. | Open Subtitles | هيا أنت تركض في المدينة وكأنه معرض اطلاق نار |
Just got word there was a shooting at a gun show in Montana. | Open Subtitles | فقط علمت أنه كان هناك اطلاق نار في معرض الأسلحة في ولاية مونتانا |
Nice shooting, Astrid. Snotlout, light'em up. Okay, bud. | Open Subtitles | اطلاق نار جميل ، أستريد سنويلت ، على جسر الطوارىء حسنا، صاح حان دورنا تراجع تراجع |
Shots fired at aircraft carrying food supplies. Massacres, rapes, abductions and widespread killings on the outskirts of Wena in Équateur. | UN | اطلاق نار على طائرات التموين الغذائي، ومذابح واغتصاب واختطاف وتقتيل على نطاق واسع في ضواحي وينا بمقاطعة خط الاستواء. |
Shots fired! Shots fired! Code 236, we're under fire! | Open Subtitles | هناك اطلاق نار الرمز 236 يتم اطلاق النار علينا |
Shots fired. Go to this location: 2543 North 6th Avenue. | Open Subtitles | هناك اطلاق نار اذهبوا الى هذا الموقع شمال الجادة السادسة 2534 |
We questioned some guests though, and some reported hearing gunfire. | Open Subtitles | السؤال هو ان احد النزلاء سمع صوت اطلاق نار |
Wait till you hear gunfire, then make a break for the exit. | Open Subtitles | انتظر حتى تسمع اطلاق نار بعدها خذ فرصتك بالخروج، فهمت؟ |
She was on her way back to Norfolk one night, stopped at a drive-through, heard Gunshots. | Open Subtitles | كانت في طريق عودتها الى نورفولك في ليلة، توقفت عن السياقة عند، سماعها اطلاق نار |
"Witnesses report hearing Gunshots in the area around midnight Sunday." | Open Subtitles | الشهود يقولوا انهم سمعوا اطلاق نار يوم الاحد منتصف الليل |
Two others suffered injuries as a result of firing or explosions. | UN | كما أصيب بجراح اثنان آخران نتيجة اطلاق نار أو انفجارات. |
And when we find gunshot residue on your clothes, it'll prove you fired it. | Open Subtitles | وعندما نجد بقايا اطلاق نار على ملابسك، سوف تثبت انك انت من أطلقت عليه النار |
A bad shootout in Denver gets you shipped to DC, where, together, you almost lose the president? | Open Subtitles | تبادل اطلاق نار سيئ في دينفر يجعلك تذهبين الي العاصمه حيث كدتما انتم الاثنان تفقداننا الرئيس |
Not enough shootouts, but otherwise, stellar. | Open Subtitles | بلا حوادث اطلاق نار كافيه لكن خلاف ذلك، ممتاز |