The United Nations, unique and uncontested when it comes to global credibility and capacity, should not be content to be simply what it used to be. | UN | والأمم المتحدة، الفريدة من نوعها ولا منازع لها عندما يتصل الأمر بالمصداقية والمقدرة على الصعيد العالمي، ينبغي ألا تقنع بما اعتادت أن تكون. |
Why didn't you tell me your sister used to be a man? | Open Subtitles | لمَ لم تخبريني أن أختك اعتادت أن تكون رجلاً؟ |
You want to go because she used to be there? | Open Subtitles | تُريد أن تذهَب لأنها اعتادت أن تكون هُناك؟ |
Sexually, she used to be so spontaneous, and now it's always the same-- | Open Subtitles | جنسيا، اعتادت أن تكون عفوية جدا والان اصبح دائما نفس الشيء |
Hey, man, Yonkers used to be a place where you could really get your ass kicked. | Open Subtitles | حسناً، يونكرز اعتادت أن تكون المكان الذي قد تتلقي فيه ضرباً مبرحاً في أي وقت |
I guess she used to be a doctor, wants to hear the forensic side of the case. | Open Subtitles | أعتقد أنها اعتادت أن تكون طبيبه تريد أن تسمع الجانب الطبي الشرعي في القضية |
Maybe how you used to be, when we first met, but not anymore. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس من شيمك ربما ما اعتادت أن تكون عليه عندما تقابلنا أول مرة ولكن ليس بعد الآن |
That one used to be a five, but now it's a four. | Open Subtitles | تلك اعتادت أن تكون 5 لكنّها أصبحت 4 الآن |
Quinn Fabray used to be on top of the world. | Open Subtitles | كوين فوبراي اعتادت أن تكون في قمة العالم |
Ah, the old memory's not as sharp as it used to be. | Open Subtitles | الذاكريات القديمة ليست حادة كما اعتادت أن تكون |
Some used to be true. Some will be true. | Open Subtitles | بعضها اعتادت أن تكون صحيحة، والبعض الآخر سيكون صحيحًا. |
My mistress used to be a lifeguard. Now get your ass back in there. | Open Subtitles | زوجتي اعتادت أن تكون منقذة والآن عد إلى هناك |
Yeah. She used to be kinder and warmer, I think. | Open Subtitles | أجل، اعتادت أن تكون لطيفة وأدفأ، كما أظن. |
We have assumed the responsibility to demonstrate that in the region that used to be burdened with divisions and conflicts it is possible to work out an agreement that will push us forward together. | UN | وتولينا المسؤولية عن إثبات أنه في المنطقة التي اعتادت أن تكون مثقلة بالانقسامات والصراعات، من الممكن النجاح في التوصل إلى اتفاق سيدفع بنا معا إلى الإمام. |
Secretly, she's a romantic,'cause she used to be a Bollywood dancer and Mr. P's parents forbid them from marrying. | Open Subtitles | انها رومانسية، لأنها اعتادت أن تكون راقصة في بوليوود و والدي السيد P منعوهم من الزواج. |
- Did she used to be fat and doesn't realize that she can do better now? | Open Subtitles | - هل اعتادت أن تكون سمينة - ولاحظت أنه لا يمكنها الحصول على أفضل الان؟ |
My girl, Vernell, she used to be shake-dancer. | Open Subtitles | فتاتي، Vernell، اعتادت أن تكون هزة راقصة. |
She used to be fine with that. | Open Subtitles | هي اعتادت أن تكون على أفضل حال مع ذلك |
The problem is that our hearts used to be so big... and now look how small they are. | Open Subtitles | المشكلة أنَّ قلوبنا اعتادت أن تكون كبيرة... والآن أُنظر كيف هي صغيرة |
She used to be married To a chief of police. | Open Subtitles | اعتادت أن تكون متزوجة إلى قائد الشرطة |