"اعتاد ان يكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • used to be
        
    Number 22 used to be on the Clay Street line. Open Subtitles رقم 22 اعتاد ان يكون على خَطّ شارعِ كلاي.
    What if it's something that used to be important back then, but isn't a very big deal now? Open Subtitles ماذا لو انه شئ اعتاد ان يكون مهما قديما ولكنه لا يعد الان؟
    You know, there used to be a staircase right over there. Open Subtitles أتعرف، اعتاد ان يكون هناك سلم هناك مباشرة
    It used to be our transmission hub for our operatives in the Caribbean. Open Subtitles لقد اعتاد ان يكون مكان الارسال لعملائنا في الكاريبين
    But according to that, he used to be Curtis Gant. Open Subtitles لكن بناءاً على ذلك , هو اعتاد ان يكون كيرتس جانت
    He's obviously not the same man he used to be. Open Subtitles و من الواضح بأنه ليس ذلك الرجل الذي اعتاد ان يكون
    Javier used to be such a nice boss, but then la princesa filled his head with lies. Open Subtitles جافر اعتاد ان يكون رئيسً لطيفً لكن الأميره ملأت رأسه بالأكاذيب
    I found out that my dad used to be a very successful Director at a bank. Open Subtitles لقد اكتشفت ان والدى اعتاد ان يكون مدير بنكٍ ناجح جدا
    Getting high used to be like how you imagine heaven. Open Subtitles الانتشاء اعتاد ان يكون مثل كيف تتخيل الجنة
    Chairwoman Seo's gun isn't as good as it used to be, isn't that clearly revealed now? Open Subtitles ، سلاح الرئيسة سيو ليس جيداً كما اعتاد ان يكون الم يكشف الأمر بوضوح الان؟
    This used to be on a hard drive. Open Subtitles لقد اعتاد ان يكون هذا الشئ على القرص الصلب
    You know, when I met him, he used to be a little punk. Open Subtitles اتعلمين, عندما قابلته, اعتاد ان يكون فاسقاً.
    My seat on an airplane used to be Row Three. Open Subtitles مقعدى على الطائه اعتاد ان يكون الصف الثالث
    You know, we're close to that river that used to be Argentina's main trade route into Paraguay. Open Subtitles اتعليمن, نحن قريبين من النهر الذي اعتاد ان يكون الطريق التجاري الرئيسي للارجنتين وباراغاواي
    This neighborhood used to be Jewish, then Japanese, then Mexican. Open Subtitles هذا الحي اعتاد ان يكون يهودي ، ثم ياباني ، ثم مكسيكي
    You see, you're not the only one who used to be someone, coach. Open Subtitles أترى, انك لست الوحيد الذي اعتاد ان يكون شخصاً مشهوراً ايها المدرب
    Just like there used to be shrimp in the world. Open Subtitles مثلما اعتاد ان يكون هناك روبيان في العالم
    That guy in the mask, they say he used to be really handsome. Open Subtitles انه يضع قناع ، انهم يقولون انه اعتاد ان يكون وسيما
    He used to be a cop! An undercover cop! Open Subtitles اعتاد ان يكون شرطيا شرطي استخبارات
    You used to be everyone's friend, too, Jessie. Open Subtitles لقد اعتاد ان يكون صديق للجميع ايضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus