"اعتبارا من تاريخ اتخاذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the date of adoption
        
    • from the adoption
        
    • as of the date of adoption
        
    • as of the date of the adoption
        
    • from the date of the adoption
        
    • beginning on the date of adoption
        
    • as from the date
        
    2. Decides, for a period of 12 months from the date of adoption of the present resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    39. Funding would be available from the date of adoption of a Security Council resolution on the matter and facilitate a smooth transition into a possible United Nations peacekeeping operation. UN 39 - وسيكون التمويل متاحا اعتبارا من تاريخ اتخاذ مجلس الأمن قرارا بشأن هذه المسألة، وسيُيسّر التحول السلس إلى عملية محتملة من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    2. Decides for a period of 12 months from the date of adoption of this resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها اثني عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    15. Decides that the Committee shall, from the adoption of this resolution, have the following mandate: UN 15 - يقرر أن تكون ولاية اللجنة، اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، على النحو التالي:
    Furthermore, in paragraphs 86 and 87 of the resolution, the General Assembly dissolved UNIFEM and INSTRAW as of the date of adoption of the resolution. UN علاوة على ذلك، قامت الجمعية في الفقرتين 86 و 87 من ذلك القرار بحل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة اعتبارا من تاريخ اتخاذ القرار المذكور.
    Decides to dissolve the International Research and Training Institute for the Advancement of Women as of the date of the adoption of the present resolution. UN يقرر حل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار.
    2. Decides, for a period of twelve months from the date of adoption of the present resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    2. Decides for a period of 12 months from the date of adoption of this resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها اثني عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    2. Decides for a period of nine months from the date of adoption of this resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها تسعة أشهر اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    2. Decides for a period of twelve months from the date of adoption of this resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    2. Decides for a period of 12 months from the date of adoption of this resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    2. Decides for a period of 12 months from the date of adoption of this resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    2. Decides for a period of 12 months from the date of adoption of this resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    2. Decides that UNOCI shall have the following mandate from the date of adoption of this resolution: UN 2 - يقرر أن تضطلع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار بالولاية التالية:
    2. Decides that UNOCI shall have the following mandate from the date of adoption of this resolution: UN 2 - يقرر أن تضطلع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار بالولاية التالية:
    15. Decides that the Committee shall, from the adoption of this resolution, have the following mandate: UN 15 - يقرر أن تكون ولاية اللجنة، اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، على النحو التالي:
    3. Decides that the Mission shall, from the adoption of the present resolution, have the following mandate, in this order of priority, working in close cooperation with the Government of the Democratic Republic of the Congo: UN 3 - يقرر أن تضطلع البعثة، اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بالولاية التالية بالترتيب المبين أدناه للأولويات وبالتعاون الوثيق مع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية:
    86. Decides to dissolve the United Nations Development Fund for Women as of the date of adoption of the present resolution; UN 86 - تقرر حل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    Decides to dissolve the International Research and Training Institute for the Advancement of Women as of the date of the adoption of the present resolution. UN يقرر حل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار.
    3. Decides further to dissolve the Committee of the Security Council established by resolution 421 (1977) concerning the question of South Africa, in accordance with rule 28 of the provisional rules of procedure of the Security Council, effective from the date of the adoption of the present resolution; UN ٣ - يقرر كذلك حل لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٤٢١ )١٩٧٧( بشأن مسألة جنوب افريقيا، وفقا للمادة ٢٨ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    In addition, as a result of the passing of Zhang Wanhai (China), the Assembly appointed a member to fill the remainder of the term of office of Mr. Zhang, beginning on the date of adoption of the decision by the Assembly (decisions 68/407 A and B). UN وإضافة إلى ذلك، فإنه نظرا لوفاة زهانغ وانهاي (الصين)، عينت الجمعية العامة عضوا لشغل ما تبقى من مدة عضوية السيد زهانغ، اعتبارا من تاريخ اتخاذ الجمعية العامة للمقرر (المقرران 68/407 ألف وباء).
    2. Member States shall take all measures necessary to give effect to the provisions referred to in paragraph 1 as from the date of the definition of this common position; UN ٢ - تتخذ الدول اﻷعضاء جميع التدابير اللازمة لتنفيذ اﻷحكام المشار إليها في الفقرة ١ اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا الموقف المشترك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus