Bearing in mind the results of the referendum on political status of the Territory held on 11 October 1993, | UN | وإذ تضع في اعتبارها نتائج الاستفتاء حول المركز السياسي لﻹقليم الذي أجري في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١، |
Bearing in mind the results of the referendum on political status held in the Territory on 11 October 1993, | UN | وإذ تضع في اعتبارها نتائج الاستفتاء حــول المركــز السياســي الــذي أجـري فـي اﻹقليـم في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١، |
Bearing in mind the results of the referendum on political status held in the Territory on 11 October 1993, | UN | وإذ تضع في اعتبارها نتائج الاستفتاء حــول المركــز السياســي الــذي أجـري فـي اﻹقليـم في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١، |
15. Also requests the Commission, at its eighth session, to prepare a draft declaration for submission to the Tenth Congress, taking into account the results of the regional preparatory meetings; | UN | ١٥ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تعد في دورتها الثامنة مشروع إعلان يقدم إلى المؤتمر العاشر، واضعة في اعتبارها نتائج الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية؛ |
In the same resolution, the General Assembly requested the Commission at its eighth session to prepare a draft declaration for submission to the Tenth Congress, taking into account the results of the regional preparatory meetings. | UN | وفي نفس القرار ، طلبت الجمعية العامة الى اللجنة أن تعد في دورتها الثامنة مشروع اعلان يقدم الى المؤتمر العاشر ، واضعة في اعتبارها نتائج الاجتماعات التحضيرية الاقليمية . |
It is also recommended that the Commission take into account the outcome of the work of the Working Group. | UN | ويُوصي أيضا بأن تضع اللجنة في اعتبارها نتائج أعمال الفريق العامل. |
Bearing in mind the results of the referendum on political status held in the Territory on 11 October 1993, | UN | وإذ تضع في اعتبارها نتائج الاستفتاء حول المركز السياسي الذي أجري في اﻹقليم في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١، |
Bearing in mind the results of the referendum on political status held in the Territory on 11 October 1993, | UN | وإذ تضع في اعتبارها نتائج الاستفتاء حــول المركــز السياســي الــذي أجـري فـي اﻹقليـم في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١، |
" Bearing in mind the results of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, See 1995 Review and Extension Conference Part I of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT/CONF.1995/32 (Part I)). | UN | " وإذ تضع في اعتبارها نتائج مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، ١٩٩٥)٩(، |
Bearing in mind the results of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, See 1995 Review and Extension Conference Part I of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT/CONF.1995/32 (Part I)). | UN | وإذ تضع في اعتبارها نتائج مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، ١٩٩٥)٤٨(، |
Bearing in mind the results of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear | UN | وإذ تضع في اعتبارها نتائج مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥)٦٣(، |
Bearing in mind the results of the Ministerial Conference on Terrorism, held in Paris on 30 July 1996, and the recommendations it made, | UN | وإذ تضع في اعتبارها نتائج المؤتمر الوزاري المعني بالإرهاب الذي عقد في باريس في 30 تموز/يوليه 1996، وكذلك ما انبثق عنه من توصيات()، |
Bearing in mind the results of the Ministerial Conference on Terrorism, held in Paris on 30 July 1996, and the recommendations that it made, | UN | وإذ تضع في اعتبارها نتائج المؤتمر الوزاري المعني بالإرهاب، الذي عقد في باريس في 30 تموز/يوليه 1996، والتوصيات الصادرة عنه()، |
15. Also requests the Commission at its eighth session to prepare a draft declaration for submission to the Tenth Congress, taking into account the results of the regional preparatory meetings; | UN | ١٥ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تعد في دورتها الثامنة مشروع إعلان يقدم إلى المؤتمر العاشر، واضعة في اعتبارها نتائج الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية؛ |
“15. Also requests the Commission at its eighth session to prepare a draft declaration for submission to the Tenth Congress, taking into account the results of the regional preparatory meetings; | UN | " ٥١ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تعد في دورتها الثامنة مشروع اعلان يقدم إلى المؤتمر العاشر، واضعة في اعتبارها نتائج الاجتماعات التحضيرية الاقليمية؛ |
At its fourth session, the COP requested the SBSTA to inform it, at its fifth session, of any relevant information, taking into account the results of ongoing scientific activities and information from a workshop to be organized by Brazil on that issue. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الرابعة، أن تقوم بإبلاغه في دورته الخامسة بأية معلومات ذات صلة بهذا الموضوع، آخذة في اعتبارها نتائج الأنشطة العلمية الجارية والمعلومات التي يتم الحصول عليها من حلقة عمل ستنظمها البرازيل حول هذه المسألة. |
Taking into account the results of the United Nations International Seminar on Guidelines for the Development of Small- and Medium-Scale Mining, held in Zimbabwe in February 1993, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها نتائج حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية الدولية المعنية بالمبادئ التوجيهية من أجل تطوير أنشطة التعدين الصغيرة والمتوسطة النطاق، المعقودة في زمبابوي في شباط/فبراير ١٩٩٣، |
Taking into account the outcome of the Second International Conference on Early Warning, held in Bonn, Germany, from 16 to 18 October 2003, under the auspices of the United Nations, | UN | وإذ تضع في اعتبارها نتائج المؤتمر الدولي الثاني للإنذار المبكر، المعقود في بون، ألمانيا، في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2003، تحت رعاية الأمم المتحدة، |
It agreed to include consideration of the possible need for a group of experts at its twenty-ninth session, taking into account the outcome of its consideration of the activities completed by its twenty-eighth session, the future activities to be identified at its twenty-eighth session and the summary report to be prepared by its twenty-ninth session. | UN | ووافقت على إدراج النظر في الحاجة المحتملة لفريق خبراء في دورتها التاسعة والعشرين، آخذة في اعتبارها نتائج النظر في الأنشطة المنجزة في دورتها الثامنة والعشرين، والأنشطة المقبلة التي ستُحدد في دورتها الثامنة والعشرين، والتقرير الموجز الذي سيجري إعداده في دورتها التاسعة والعشرين. |
Against the backdrop of ongoing negotiations on agriculture, it was suggested that the Commission might wish to come up with pragmatic policy recommendations, bearing in mind the outcome of the Expert Meeting, with a view to supporting developing countries in their efforts to ensure that their interests and concerns were effectively addressed in the negotiations. | UN | وعلى خلفية المفاوضات الجارية بشأن الزراعة، أفيد بأن اللجنة قد ترغب في تقديم توصيات عملية بشأن السياسات، آخذة في اعتبارها نتائج اجتماع الخبراء، بغية دعم البلدان النامية في الجهود التي تبذلـها لضمان التصدي الفعال لاهتماماتها وشواغلـها في المفاوضات. |
The SBSTA, at its eighteenth session, agreed to continue its discussion on cooperation with other conventions, taking into consideration the outcome of the SBSTA workshop. | UN | وقد اتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثامنة عشرة، على مواصلة مناقشتها بشأن التعاون مع الاتفاقيات الأخرى، آخذة في اعتبارها نتائج حلقة العمل التي ستنظمها. |
" Bearing in mind the outcomes of the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين، |