Bearing in mind the need to improve the efficiency and productivity of agricultural production systems in a sustainable manner, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تحسين كفاءة وإنتاجية نُظم الإنتـاج الزراعي بطريقة مستدامة، |
Bearing in mind the need to improve the efficiency and productivity of agricultural production systems in a sustainable manner, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تحسين كفاءة وإنتاجية نُظم الإنتـاج الزراعي بطريقة مستدامة، |
Bearing in mind the need to improve the efficiency and productivity of agricultural production systems in a sustainable manner, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تحسين كفاءة وإنتاجية نُظم الإنتـاج الزراعي بطريقة مستدامة، |
mindful of the need to minimize any additional workload for the Technology and Economic Assessment Panel, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تقليص عبء العمل الإضافي الواقع على كاهل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، |
mindful of the need for the Secretariat to harmonize approaches to exchanging information among the three conventions, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى أن تقوم الأمانة بالمواءمة بين النُهج المتبعة في تبادل المعلومات بين الاتفاقيات الثلاث، |
The Working Group should therefore decide on an appropriate arrangement for considering them simultaneously or as a package when necessary, bearing in mind the need for full transparency. | UN | لذلك ينبغي للفريق العامل أن يبت في الترتيبات الملائمة للنظر فيها في وقت واحد أو كحزمة واحدة عند الضرورة، واضعا في اعتباره الحاجة إلى الشفافية. |
Bearing in mind the need to improve the efficiency and productivity of agricultural production systems in a sustainable manner, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تحسين كفاءة وإنتاجية نُظم الإنتـاج الزراعي بطريقة مستدامة، |
In so doing, the Secretary-General should bear in mind the need to: | UN | وينبغي للأمين العام عند القيام بذلك أن يضع في اعتباره الحاجة إلى: |
Bearing in mind the need to promote equitable geographic distribution of the clean development mechanism project activities at regional and sub-regional level, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تعزيز التوزيع الجغرافي العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، |
Bearing in mind the need to promote equitable geographic distribution of the clean development mechanism project activities at regional and sub-regional level, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تعزيز التوزيع الجغرافي العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، |
Bearing in mind the need to establish data networks and databases as specified in the Treaty establishing the African Economic Community, as well as the emphasis on information technology delineated in the Lomé IV Convention, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى انشاء شبكات بيانات وقواعد بيانات على النحو المنصوص عليه في المعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية، فضلا عن التركيز على تكنولوجيا المعلومات المحدد في اتفاقية لومي الرابعة، |
Bearing in mind the need to strengthen the Commission's subregional development information centres as information support for subregional economic cooperation and integration, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تعزيز المراكز دون الاقليمية للمعلومات المتعلقة بالتنمية التابعة للجنة ليكون ذلك دعما في مجال المعلومات للتعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيد دون الاقليمي، |
Bearing in mind the need to address the conditions conducive to the spread of terrorism, and affirming Member States' determination to continue to do all they can to resolve conflict and to deny terrorist groups the ability to put down roots and establish safe havens to address better the growing threat posed by terrorism, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى معالجة الظروف المؤدية إلى انتشار الإرهاب، وإذ يؤكد عزم الدول الأعضاء على مواصلة بذل كل ما في وسعها من أجل حل النزاعات وحرمان الجماعات الإرهابية من القدرة على ترسيخ أقدامها وإيجاد ملاذات آمنة، وذلك بهدف التصدي بصورة أفضل لتنامي الخطر الذي يشكله الإرهاب، |
Bearing in mind the need to promote equitable geographic distribution of clean development mechanism project activities at regional and subregional levels, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تعزيز التوزيع الجغرافي العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، |
Bearing in mind the need to promote equitable geographic distribution of clean development mechanism project activities at regional and subregional levels, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تعزيز التوزيع الجغرافي العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، |
Bearing in mind [the need to][the value of] improve the efficiency and productivity of agricultural production systems in a sustainable manner, | UN | وإذ يضع في اعتباره [الحاجة إلى] [أهمية] تحسين كفاءة وإنتاجية نُظم الإنتـاج الزراعي بطريقة مستدامة، |
mindful of the need to minimize any additional workload for the Technical and Economic Assessment Panel, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تقليص عبء العمل الإضافي الواقع على كاهل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، |
mindful of the need to balance measures to enhance the cost-effectiveness of mitigation actions with the overall ambition of Parties in mitigating climate change; | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تحقيق التوازن بين التدابير الرامية إلى تحسين فعالية إجراءات التخفيف من حيث التكلفة وتطلع الأطراف العام لتخفيف آثار تغير المناخ؛ |
mindful of the need to address the issue of fluctuations in the euro/United States dollar exchange rate in such a manner as to reduce the risk of exchange rate fluctuations, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى التصدي لقضية التقلبات في سعر صرف اليورو/الدولار الأمريكي للتقليل من خطر تقلبات سعر الصرف، |
mindful of the need for effective implementation of those resolutions, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تنفيذ تلك القرارات تنفيذا فعالا، |
mindful of the need for effective implementation of those resolutions, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تنفيذ تلك القرارات تنفيذا فعالا، |
Bearing in mind the need for international cooperation in promoting tourism within the framework of sustainable development so as to meet the needs of present tourists and host countries and regions while protecting and enhancing opportunities for the future, managing resources to fulfil economic, social and aesthetic needs, and maintaining cultural integrity, essential ecological processes, biological diversity and life-support systems, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى التعاون الدولي في مجال تعزيز السياحة في إطار التنمية المستدامة من أجل تلبية احتياجات السياح والبلدان والمناطق المضيفة في الوقت الحاضر مع حماية الفرص وتحسينها بالنسبة للمستقبل، وتدبير الموارد للوفاء بالاحتياجات الاقتصادية، والاجتماعية، والجمالية، والحفاظ على السلامة الثقافية، والعمليات اﻹيكولوجية اﻷساسية، والتنوع البيولوجي ونظم المحافظة على الحياة، |