Bearing in mind the principle of gender balance; | UN | وإذ يضع في اعتباره مبدأ التوازن بين الجنسين، |
6. Requests the President of the Council to appoint, as early as possible, from candidates nominated by regional groups, the Chairperson-Rapporteur for the 2010 Social Forum, bearing in mind the principle of regional rotation; | UN | 6- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2010، في أقرب وقت ممكن، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛ |
Bearing in mind the principle of geographical rotation, his delegation trusted that the candidature of Mr. Tanwir Ali Agha, who had excellent qualifications, would meet with the approval of all Member States. | UN | وإذ يضع وفده في اعتباره مبدأ التناوب الجغرافي فإنه لعلى ثقة بأن ترشيح السيد تنوير علي آغا, الذي يتمتع بمؤهلات ممتازة, سيحظى بموافقة جميع الدول الأعضاء. |
Bearing in mind the principle of shared responsibility and the need for all States to promote and implement the actions necessary to counter the world drug problem and crimes related to that problem, | UN | وإذ يضع في اعتباره مبدأ المسؤولية المشتركة وضرورة قيام كافة الدول بترويج وتنفيذ الإجراءات اللازمة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية والجرائم المرتبطة بها، |
The framework needs to take into account the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities. | UN | ويجب أن يضع الإطار في اعتباره مبدأ المسؤوليات المشتركة ولكن المتباينة وقدرات كل منها. |
Bearing in mind the principle of shared responsibility and the need for all States to promote and implement the actions necessary to counter the world drug problem and crimes related to that problem, | UN | وإذ يضع في اعتباره مبدأ المسؤولية المشتركة وضرورة قيام كافة الدول بترويج وتنفيذ الإجراءات اللازمة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية والجرائم المرتبطة بها، |
6. Requests the President of the Council to appoint, as early as possible, from candidates nominated by regional groups, the Chairperson-Rapporteur for the 2010 Social Forum, bearing in mind the principle of regional rotation; | UN | 6- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2010، في أقرب وقت ممكن، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛ |
6. Requests the President of the Council to appoint, as early as possible, from candidates nominated by regional groups, the Chairperson-Rapporteur for the 2010 Social Forum, bearing in mind the principle of regional rotation; | UN | 6- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2010، في أقرب وقت ممكن، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛ |
7. Requests the President of the Council to appoint, as early as possible, from candidates nominated by regional groups, the Chairperson-Rapporteur for the 2009 Social Forum, bearing in mind the principle of regional rotation; | UN | 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان القيام، في أقرب وقت ممكن، بتعيين رئيس - مقرر المحفل الاجتماعي لعام 2009 من بين الأشخاص الذين ترشحهم المجموعات الإقليمية، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛ |
7. Requests the President of the Council to appoint, as early as possible, from candidates nominated by regional groups, the Chairperson-Rapporteur for the 2009 Social Forum, bearing in mind the principle of regional rotation; | UN | 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان القيام، في أقرب وقت ممكن، بتعيين رئيس - مقرر المحفل الاجتماعي لعام 2009 من بين الأشخاص الذين ترشحهم المجموعات الإقليمية، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛ |
7. Requests the President of the Human Rights Council to appoint, as early as possible, from candidates nominated by regional groups, the Chairperson-Rapporteur for the 2015 Social Forum, bearing in mind the principle of regional rotation; | UN | 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن، في أقرب وقت ممكن، من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2015، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛ |
7. Requests the President of the Human Rights Council to appoint, as early as possible, from candidates nominated by regional groups, the Chairperson-Rapporteur for the 2012 Social Forum, bearing in mind the principle of regional rotation; | UN | 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن في أقرب وقت ممكن الرئيس - المقرِّر للمحفل الاجتماعي لعام 2012 من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛ |
7. Requests the President of the Human Rights Council to appoint, as early as possible, from candidates nominated by regional groups, the Chairperson-Rapporteur for the 2011 Social Forum, bearing in mind the principle of regional rotation; | UN | 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن، في أقرب وقت ممكن، من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية، رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2011، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛ |
7. Requests the President of the Human Rights Council to appoint, as early as possible, from candidates nominated by regional groups, the Chairperson-Rapporteur for the 2011 Social Forum, bearing in mind the principle of regional rotation; | UN | 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن، في أقرب وقت ممكن، من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية، رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2011، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛ |
7. Requests the President of the Human Rights Council to appoint, as early as possible, from candidates nominated by regional groups, the Chairperson-Rapporteur for the 2015 Social Forum, bearing in mind the principle of regional rotation; | UN | 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن، في أقرب وقت ممكن، من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2015، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛ |
7. Requests the President of the Human Rights Council to appoint, as early as possible, from candidates nominated by regional groups, the Chairperson-Rapporteur for the 2014 Social Forum, bearing in mind the principle of regional rotation; | UN | 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمنتدى الاجتماعي لعام 2014، في أقرب وقت ممكن، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛ |
7. Requests the President of the Human Rights Council to appoint, as early as possible, from candidates nominated by regional groups, the Chairperson-Rapporteur for the 2012 Social Forum, bearing in mind the principle of regional rotation; | UN | 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن في أقرب وقت ممكن، من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية الرئيس - المقرِّر للمحفل الاجتماعي لعام 2012، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛ |
7. Requests the President of the Human Rights Council to appoint, as early as possible, from candidates nominated by regional groups, the Chairperson-Rapporteur for the 2014 Social Forum, bearing in mind the principle of regional rotation; | UN | 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2014، في أقرب وقت ممكن، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛ |
68. Bearing in mind the principle of free, prior and informed consent as enshrined in the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, the Permanent Forum recommends that relevant UNICEF materials be translated into the languages of and made accessible to the indigenous peoples with whom the Fund is working so that they can participate fully in the planning and implementation of projects that directly or indirectly affect them. | UN | 68 - وإذ يضع المنتدى الدائم في اعتباره مبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة على النحو المنصوص عليه في إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، فهو يوصي بأن تترجم مواد اليونيسيف ذات الصلة إلى لغات الشعوب الأصلية التي تعمل معها اليونيسيف وأن تتاح لهذه الشعوب إمكانية الحصول عليها بحيث تتمكن من المشاركة الكاملة في تخطيط وتنفيذ المشاريع التي تؤثر عليها بشكل مباشر أو غير مباشر. |
Taking into account the principle of common but differentiated responsibilities as reflected in Principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development in addition to the other relevant Rio Declaration Principles, | UN | وإذ يضع في اعتباره مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتمايزة، على النحو الوارد في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية،() إضافة إلى مبادئ ريو الأخرى ذات الصلة، |
8. Invites the President of the General Assembly to draw up a list of representatives of other relevant intergovernmental organizations and entities who may participate in the high-level dialogue, taking into account the principle of equitable geographical representation, and to submit the proposed list to Member States for their consideration in accordance with past practice; | UN | 8 - تدعو رئيس الجمعية العامة إلى إعداد قائمة بأسماء ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والكيانات المعنية الأخرى الذين يمكنهم المشاركة في الحوار الرفيع المستوى، آخذا في اعتباره مبدأ التمثيل الجغرافي العادل، وإلى إحالة القائمة المقترحة إلى الدول الأعضاء لكي تنظر فيها وفقا للممارسة المتبعة في الماضي؛ |