"اعتقدوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • They thought
        
    • they think
        
    • they believe
        
    • figured
        
    • they believed
        
    • who believed
        
    • had believed
        
    • thought I
        
    • thought they
        
    • just thought
        
    • think they
        
    • believed they
        
    That's' cause They thought they were going for their Christmas tree tonight. Open Subtitles هذا لأنهم اعتقدوا انهم ذاهبون لشراء شجرة عيد الميلاد هذه الليلة.
    A year later that same tumor, the one that They thought could be a metastasis was gone. Open Subtitles بعد انقضاء عام، ذلك الورم نفسه ذلك الذي اعتقدوا بأنّه يمكن أن يكون خبيثًا، اختفى
    When they heard, what They thought was a gunshot. Open Subtitles عندما سمعوا ما اعتقدوا أنه كان طلقة نارية
    You can lure them anywhere if they think you're prey. Open Subtitles يمكنك إغراءهم في أى مكان إذا اعتقدوا أنك فريسة
    But what happens in practice? The Security Council currently considers a large number of questions which the broader membership, even when they believe that their interests are specially affected, have no real opportunity to participate in. UN ولكن ما يحدث في الواقع؟ ينظر مجلس اﻷمــن حاليـا في عدد كبير من المسائل لا تتاح الفرصــة الحقيقية لﻷعضاء كافة أن يشتركوا في مناقشتها، حتى إن اعتقدوا أن مصالحهم تتأثر بها بوجه خاص.
    And people have figured out how to compromise. Open Subtitles و الناس في الخارج اعتقدوا كيف كنتُ أساومّ
    they believed that if they walked away, the path to securing independence would open up before them. UN لقد اعتقدوا أنهم إذا انسحبوا من المفاوضات سينفتح أمامهم الدرب المؤدي إلى كفالة تحقيق الاستقلال.
    Yeah, after I saved that case in Italy They thought, Open Subtitles نعم, بعد أن أنقذت تلك الحالة في ايطاليا اعتقدوا,
    They reacted in a violent manner when They thought that anyone was attempting to identify them. UN فقد تصرفوا بطريقة عنيفة عندما اعتقدوا أن هناك من يحاول تحديد هويتهم.
    They asked him to take his clothes off when he came out of the building because They thought that he had surrendered. UN وطلبوا إلى مختار أن يخلع ملابسه عندما خرج من المبنى حيث أنهم اعتقدوا أنه استسلم.
    Uh, They thought Luke had abducted you or something. Open Subtitles أه، اعتقدوا لوقا قد اختطفتك أو شيء ما.
    Seven knights who were Grimms make a map, because They thought whatever they stole from Constantinople was worth hiding, so it could be found again. Open Subtitles الفرسان السبعه الذين كانوا جريم صنعوا الخريطة لانهم اعتقدوا بان الذي سرقوه من القسطنطنية
    They thought it was me, that I was the mole. Open Subtitles لقد اعتقدوا انني الفاعلة ، أنني الجاسوسة
    - And... he got members of his gang in there, and they'll... they'll jump me for sure, especially if they think I'm trying to roll over on him. Open Subtitles وسيقومون بمهاجمتي بالتأكيد خاصة إذا اعتقدوا أنني أحاول الإنقلاب ضده
    No matter what they say, or what they think, or where you are. Open Subtitles مهما قالوا ، ومهما اعتقدوا أو أينما كُنت
    That show where they believe five thin spots to be. Open Subtitles التي تظهر حيث اعتقدوا بوجود خمسة بقاع رفيعة
    The television campaign is supported by cinema and fly posters and there is a radio campaign which is aimed more specifically at parents urging them to seek advice if they believe that their children are involved in drugs. UN وتدعم السينما وملصقات الحائط الحملة التلفزيونية وهناك حملة إذاعية تستهدف الآباء بالتحديد وتحثهم على التماس المشورة إذا اعتقدوا أن أولادهم يتعاطون المخدرات.
    They figured that he was done for anyway so they left him there, left him for dead. Open Subtitles لقد اعتقدوا بأنه قد انتهى بأية حال لذا تركوه هناك .. تركوه ليموت
    This is where they believed the shooter was perched. Open Subtitles هنا حيث اعتقدوا أن مطلق النار كان جاثماً
    Yet even those who believed the problem lay in the countries had to ask why they had been blind to it. UN ولكن حتى هؤلاء الذين اعتقدوا أن المشكلة تكمن في البلدان تعين عليهم أن يسألوا لماذا عموا عنها.
    Most of these African witnesses had believed in 1961 that they would not be listened to, and indeed might get into trouble, if they told the Rhodesian authorities what they had seen. UN ومعظم هؤلاء الشهود الأفارقة اعتقدوا في عام 1961 أن ما من شخص سيصغي إليهم بل وأنهم يمكن أن يواجهوا متاعب إذا أبلغوا السلطات الروديسية بما رأوه.
    When I told them I sold water, They thought I was running a bottled water business. Open Subtitles .عندما قلت لهم انى ابيع الماء هم اعتقدوا انى أدير أعمال بيع زجاجات الماء
    So on the last day of the trip, they just thought she was in that guy's hotel room, you know? Open Subtitles اذن في اخر يوم من الرحلة هم فقط اعتقدوا انها كانت في غرفة فندق ذلك الرجل ، تعرفين ؟
    You know, people have always assumed that these are signs of passion, but what I think they are is a patterned response that's completely involuntary. Open Subtitles اتعلمين الناس دائما اعتقدوا ان تلك هي علامات الشغف و لكن ما اعتقده هو
    Because the people of my palace... once believed they could create a god... a power that was neither man nor beast... that would protect them. Open Subtitles .... لان الناس في قصري اعتقدوا مره ...انهم يستطيعون خلق اله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus