"اعتقد اننا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I think we
        
    • I thought we
        
    • I guess we
        
    • think we're
        
    • guess we're
        
    • I think that we
        
    • 't think we
        
    • I believe we
        
    • thought we were
        
    Mitchell, are we almost discussing what I think we're almost discussing? Open Subtitles ميتشل هل نحن نناقش ما اعتقد اننا تقريبا نناقشه ؟
    I think we've realised why the penguins don't nest here. Open Subtitles اعتقد اننا ادركنا لماذا طيور البطريق لا تعشش هنا.
    - Guys, personally, I think we should go out there Open Subtitles ياشباب , شخصيا اعتقد اننا يجب ان نذهب هناك
    I thought we were going to do this tomorrow. Open Subtitles اعتقد اننا كانوا في طريقهم للقيام بذلك غدا.
    I guess we all have a few financial skeletons Open Subtitles اعتقد اننا جميعاً سنحظى بعدة هياكل عظمية مالية
    I think we all had at least one shot with it. Open Subtitles اعتقد اننا جميعا قد اطلقنا, على الأقل طلقة واحدة منه
    And I think we'll learn to do a lot, you know. Open Subtitles و اعتقد اننا سنتعلم ان نفعل الكثير ، أنت تعلم
    I think we should do it the easy way, don't you, Spike? Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نفعلها بالطريقة السهلة, اليس كذلك يا سبايك؟
    I think we need to discuss the Fabia Cosmetics supplement. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نناقش ملحق مستحضراتِ تجميل فابيا
    Now if there's nothing else, I think we're done here. Open Subtitles الان اذا لايوجد شئ اخر اعتقد اننا انتهينا هنا
    I think we should put this one on the back side. Open Subtitles . اعتقد اننا يجب ان نضع هذه علي هذا الجانب
    I think we should go over the jacket now. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نتجاوز امر المعطف الان
    This is healthy. This is good. I think we're bonding. Open Subtitles هذا صحي , هذا جيد اعتقد اننا بنينا رابطة
    I think we managed to avoid all those reporters. Open Subtitles اعتقد اننا درنا كثيرا لتفادي كل هؤلاء المراسلين
    I thought we'd try something a little different this time. Open Subtitles اعتقد اننا كنا نحاول شيئا مختلفة قليلا هذه المرة.
    I thought we'd turn off the motorway here, Hammond. Open Subtitles اعتقد اننا كنا إيقاف الطريق السريع هنا، هاموند.
    I thought we issued a "no touch" policy back in'98. Open Subtitles اعتقد اننا اتفقنا على ان لا نلمس بعضنا منذ 1998
    I guess we're together on one thing... enough people died tonight. Open Subtitles اعتقد اننا نتفق على شيئ واحد يكفي من ماتو الليلة
    I guess we might as well finish the bottle, huh? Open Subtitles اعتقد اننا سنعرف إذا انتهينا من الثمالة بهذه الطريقة
    I think that we should go back to the OG plan and tell him that it's you and you alone. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نعود إلى خطه الرئيسية واخباره بأنه أنت ولوحدك.
    I don't think we've quite dropped below the threshold for "hooker" tonight. Open Subtitles لا اعتقد اننا انخفض مستوانا لدرجه لدرجه ان نتناقش حول العاهرات
    Not yet, but I believe we're pitching you next week. Open Subtitles ليس بعد . لكن اعتقد اننا سنقابلكم الاسبوع القادم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus