"اعتقد هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I think so
        
    • I think that
        
    • I guess that
        
    • I think this
        
    • I guess so
        
    • I suppose so
        
    • I think it
        
    • I guess this
        
    • think that's
        
    I think so. Can I be honest with you for a second? Open Subtitles انا اعتقد هذا ، هل يمكنني ان أكون صريحة معك لوهلة؟
    Yes I think so. I know a guy for that. Open Subtitles نعم ، اعتقد هذا اننى اعلم رجلا مناسبا لهذا
    Yeah, I think that had a lot to do with it. Open Subtitles اجل, اعتقد هذا لقد كانت الكثير من الامور متعلقة به
    I think that time of my life is over, chris. Open Subtitles اعتقد هذا الوقت قد انتها من حياتي يا كريس
    but, yeah, I guess that's... That's possible, too. Open Subtitles لكن نعم اعتقد هذا كان من الممكن هذا ايضا
    I think this is what I'm gonna do from now on, since, obviously, I can't coach. Open Subtitles اعتقد هذا ما سوف اقوم به من الان فصاعدا ، لانه من الواضح لا يمكنني ان ادرب
    Well, I've worked with you for awhile now, so, yeah, I guess so. Open Subtitles حسنا,لقد عملنا انا و انتى كفريق منذ قليل اذا,نعم,انا اعتقد هذا
    Yes, I suppose so. One thing we know for certain. Open Subtitles نعم, اعتقد هذا أمر واحد نحن نعلمه يقينا
    I think it's mouse shit. You know, they live in the engine. Open Subtitles .اعتقد هذا براز الفأر كما تعلمون, انهم يعيشون بالمحرك
    I think so, ma'am. Ain't seen him this morning, but he ought to be in there. Open Subtitles اعتقد هذا ياسيدتي الم ترينه هذا الصباح لكنه قال انه سوف يكون هناك
    - Can you activate those transport rings? - I think so. Open Subtitles هل تستطيع تشغيل الحلقه الناقله اعتقد هذا
    I don't know. I think so, but I don't know for sure. Open Subtitles لست ادري اعتقد هذا لكنني لست متيقنا
    - I don't think so. - No, I think so. Open Subtitles لا أعتقد هذا - بلى ، اعتقد هذا -
    So I think that kind of effort deserves a reward. Open Subtitles لذا اعتقد هذا النوع من المجهود يستحق مكفاءة
    They sent out a final search crew but I think that's mainly to appease the people that came down here hoping, like me. Open Subtitles لقد ارسلوا آخر فريق بحث اعتقد هذا فقط ليرضوا الناس اللذين يأملون منهم كثيرا، مثلي.
    At least, I think that's what she said with that American accent. Open Subtitles على الاقل اعتقد هذا ماقالته باللهجة الامريكية
    I guess that explains why you haven't been out to your parents' place. Open Subtitles اعتقد هذا يوضح لنا لماذا لم تنتقل الى منزل والديك؟
    Alright guys, I guess that's a wrap for tonight. Open Subtitles الرجال ما يرام، وانا اعتقد هذا هو التفاف لهذه الليلة.
    I think this cancer might be affecting him more than he thinks. Open Subtitles اعتقد هذا السرطان ربما يؤثر به اكثر مما يعتقد
    I think this' ll be the first pool session where we don't have to worry about getting busted. Open Subtitles اعتقد هذا سيكون جلسة البركة الأولى حيث نحن ليس من الضروري أن نقلق حول يصبح كسر.
    Yeah, I guess so. Do it again! -One more time! Open Subtitles نعم, اعتقد هذا هل جعلتهم يتدربون على شيىء ؟ هيا أيها الغبى
    Yes, I suppose so... but I imagine there are better. Open Subtitles ... نعم , اعتقد هذا . ولكننى اعتقد ان هُناك افضل
    They say when you're pregnant, the hormones change the way you feel, but I think it's simpler than that. Open Subtitles يقولون بأنه عندما تكوني حاملاً فالهرمونات تُغير طريقة الشعور ولكن اعتقد هذا ابسط من ذلك
    I guess this makes me the big cheese now, Freddie. Open Subtitles اعتقد هذا يجعلنى قطعة الجبن الكبيرة يا فريدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus