Responsibility for the health of all in the community throughout the life cycle; responsibility for tackling determinants of ill health | UN | المسؤولية عن توفير الصحة للجميع في المجتمع المحلي طوال العمر: المسؤولية عن معالجة محددات اعتلال الصحة |
They are also educated on activities that increase the risks of ill health as well as those that can prolong the individual's life. | UN | كما يتم تثقيفهن بشأن الأنشطة التي تزيد من مخاطر اعتلال الصحة علاوة على تلك التي من شأنها إطالة عمر الفرد. |
Girls and young women bear a disproportionate burden of ill health related to sexual and reproductive health. | UN | وتتحمل البنات والشابات عبئا غير متناسب من اعتلال الصحة المتصل بالصحة الجنسية والإنجابية. |
The more time people live in disadvantaged circumstances, the more likely they are to suffer from poor health. | UN | وكلما زاد الوقت الذي يعيش أثناءه الناس في ظروف حرمان، زاد احتمال معاناتهم من اعتلال الصحة. |
6. The immediate consequence of poor living conditions is poor health. | UN | 6 - والنتيجة المباشرة لسوء ظروف المعيشة هي اعتلال الصحة. |
Payment of salary during period of ill-health or disability that would prevent a member from performing his/her duty during the service period. | UN | دفع مرتب خلال فترة اعتلال الصحة أو الإعاقة التي من شأنها أن تحول دون قيام الموظف بمهمته خلال فترة الخدمة. |
Payment of salary during period of ill-health or disability that would prevent a judge from performing his/her duty during the service period. | UN | دفع مرتب خلال فترة اعتلال الصحة أو الإعاقة التي من شأنها أن تحول دون قيام قاض بمهمته خلال فترة الخدمة. |
Furthermore, court sessions were limited by factors that were beyond the control of the Tribunal, such as witnesses being unable to testify owing to ill health and parties requesting adjournments. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد حدت من طول الجلسات عوامل خارجة عن سيطرة المحكمة، مثل عجز الشهود عن الإدلاء بأقوالهم بسبب اعتلال الصحة أو بسبب طلب الأطراف التأجيل. |
Nevertheless, ill health in some instances has been found to impact negatively on household consumption and investment. | UN | ومع ذلك، فقد وجد أن اعتلال الصحة في بعض الحالات يؤثر تأثيرا سلبيا على اﻷسر المعيشية من حيث الاستهلاك والاستثمار. |
The fact that there were no deaths in Sri Lanka from starvation or ill health as a result of the disaster is a credit to the immediate local input. | UN | وعدم حدوث وفيات في سري لانكا من الجوع أو اعتلال الصحة نتيجة للكارثة يصب في صالح المدخلات المحلية المباشرة. |
Women always face higher risk of ill health. | UN | واحتمال أن تواجه المرأة اعتلال الصحة أعلى دائماً. |
In some regions, poverty, inadequate housing and poor environmental conditions may be the major contributing factors to ill health. | UN | وفي بعض المناطق، قد يكون الفقر وظروف السكن غير الملائمة والظروف البيئية السيئة عوامل رئيسية تُسهم في اعتلال الصحة. |
The goal is to reduce the risk of many health problems among young persons, including mental ill health. | UN | ويكمن هدف المشروع في الحد من خطر التعرض لمشاكل صحية عديدة في صفوف الشباب، بما في ذلك اعتلال الصحة العقلية. |
Girls and young women bear a disproportionate burden of ill health related to sexual and reproductive health. | UN | وتتحمل الفتيات والشابات عبئا غير متناسب من اعتلال الصحة فيما يتصل بالصحة الجنسية والإنجابية. |
In some circumstances, including periods of ill health or malnutrition during childhood, an individual may be particularly exposed to poverty. | UN | وفي بعض الظروف، ومنها فترات اعتلال الصحة أو سوء التغذية أثناء مرحلة الطفولة، يمكن أن يتعرض الشخص بصفة خاصة للفقر. |
Young mothers may pass on to their children a legacy of poor health, deficient education and subsistence living, creating a hard-to-break cycle of poverty. | UN | وهكذا فقد تورِّث الأمهات الصغيرات أطفالهن اعتلال الصحة ونقص التعليم والعيش على مستوى الكفاف، ويخلقن بذلك دائرة من الفقر يصعب الإفلات منها. |
poor health and access to primary health care | UN | اعتلال الصحة وسبل الحصول على الرعاية الصحية الأولية |
Thus, poor health negatively affects labour mobility, productivity and public spending. | UN | وهكذا فإن اعتلال الصحة يؤثر تأثيرا سلبيا على قدرة العمال على التنقل وعلى اﻹنتاجية وعلى اﻹنفاق العام. |
Payment of salary during period of ill-health or disability that would prevent the President from performing his/her duty during the service period. | UN | دفع مرتب خلال فترة اعتلال الصحة أو الإعاقة التي من شأنها أن تحول دون قيام الرئيس بمهمته خلال فترة الخدمة. |
Higher incidence of ill-health and premature mortality correlates with socioeconomic factors in all regions of the world. | UN | ويقترن ارتفاع حالات اعتلال الصحة والوفاة في سن مبكر بعوامل اجتماعية واقتصادية في جميع المناطق في العالم. |
First, the prevention of ill-health is a large, long-term investment, and the ageing of populations is only going to increase its costs. | UN | أولا، الوقاية من اعتلال الصحة استثمار كبير طويل الأجل، وأن شيخوخة السكان لن تؤدي سوى إلى زيادة تكاليفها. |
The impact of conflict may further devastate underlying determinants, such as food and housing, and disproportionately increase the vulnerability of marginalized communities to illhealth. | UN | وقد تؤدي الآثار المترتبة على النزاع إلى إلحاق المزيد من الدمار بمقومات أساسية مثل الغذاء والإسكان، وزيادة تعرض المجتمعات المحلية المهمشة إلى اعتلال الصحة بشكل غير متناسب. |
:: Chronic disease morbidity | UN | :: اعتلال الصحة بسبب الأمراض المزمنة |
This Programme is one of the key strategic health programmes to decrease morbidity and mortality rates. | UN | ويعد هذا البرنامج أحد البرامج الاستراتيجية الرئيسية في مجال الصحة لخفض اعتلال الصحة ومعدلات الوفيات. |