"اعتمادها لمشروع القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • it adopt draft resolution
        
    • it adopt the draft resolution
        
    • the Assembly adopt draft resolution
        
    • adoption of the draft resolution
        
    The Advisory Committee agreed to that sum and, accordingly, recommended that the Fifth Committee should inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution IV no additional appropriations would be required at the current stage. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على هذا المبلغ، وتوصي بناء على ذلك، اللجنة الخامسة بأن تبلغ الجمعية العامة بأنه، في حالة اعتمادها لمشروع القرار الرابع، لا يلزم رصد اعتمادات إضافية في المرحلة الراهنة.
    7. The Fifth Committee may therefore wish to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.2/57/L. 62, additional expenditures of $203,200 would arise under the programme budget for 2002-2003. UN 7 - لذا قد ترغب اللجنة الخامسة في إبلاغ الجمعية العامة بأنه، في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/C.2/57/L.62، ستنشأ نفقات إضافية قدرها 200 203 دولار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    3. The Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/51/L.77, the Secretary-General would be authorized to enter into commitments in an amount not to exceed $2,585,100 under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the programme budget for the biennium 1996-1997. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة إبلاغ اﻷمين العام أنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/51/L.77، سيؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ١٠٠ ٥٨٥ ٢ دولار، في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    92. Accordingly, the Advisory Committee was recommending that the General Assembly should be informed that, should it adopt the draft resolution of the Second Committee, no additional appropriations would be required under sections 38 (Legal activities) or 41 (Administration and management) of the programme budget for the biennium 1992-1993. (See A/C.5/47/SR.49, paras. 1 and 2.) UN ٢٩ - وتوصي اللجنة الاستشارية بإبلاغ الجمعية العامة أنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار المقدم من اللجنة الثانية لن تلزم أي اعتمادات إضافية في إطار الباب ٨٣ )اﻷنشطة القانونية( أو الباب ١٤ )اﻹدارة والتنظيم( من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٩٩١ - ٣٩٩١. )انظر A/C.5/47/SR.49، الفقرتان ١ و ٢(.
    10. Under the circumstances, and pending submission of a comprehensive report by the Secretary-General in September, the Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should the Assembly adopt draft resolution A/47/L.56, an amount of up to $19,112,600 would be required for the objects of expenditure outlined in paragraph 10 of the Secretary-General's statement. UN ١٠ - وفي ظل هذه الظروف ولحين تقديم اﻷمين العام لتقريره الشامل في أيلول/سبتمبر، توصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة بأنه في حال اعتمادها لمشروع القرار A/47/L.56، فإنه ستكون هناك حاجة الى مبلغ قدره ٦٠٠ ١١٢ ١٩ دولار وفقا ﻷوجه الانفاق المبينة في الفقرة ١٠ من بيان اﻷمين العام.
    3. The Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/53/L.57, an additional appropriation of $5,919,800 would be required under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the programme budget for the biennium 1998–1999. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة، أن تبلغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A//53/L.57، سيُطلب اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ٩١٩ ٥ دولار تحت الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    3. The Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/51/L.69, the Secretary-General would be authorized to enter into commitments in an amount not exceeding $21,013,000 under section 3 of the programme budget for the biennium 1996-1997. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تحيط الجمعية العامة علما بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/51/L.69، سيؤذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزامات لا تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٠١٣ ٢١ دولار تحت الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٦.
    3. The Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/50/L.59/Rev.1, an additional appropriation not exceeding $1,872,000 would be required under section 3, Peace-keeping operations and special missions, of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تخطر الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/50/L.59/Rev.1، سيلزم رصد اعتماد إضافي لا يتجاوز ٠٠٠ ٨٧٢ ١ دولار في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    6. The Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/59/L.69/Rev.1, additional resources of up to $116,300 would be required under section 1, Overall policy-making, direction and coordination, of the programme budget for the biennium 2004-2005. UN 6 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم اللجنة الخامسة بإحاطة الجمعية العامة علما بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/59/L.69/Rev.1 ستلزم موارد إضافية قدرها 300 116 دولار في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    8. The Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/62/L.27, additional requirements totalling $1,962,100 would be required under section 8, Legal affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN 8 - توصي اللجنة الاستشارية بأن تبلغ اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/62/L.27 ستنشأ احتياجات إضافية يبلغ مجموعها 100 962 1 دولار تحت الباب 8، الشؤون القانونية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    8. The Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/62/L.27, additional requirements totalling $1,962,100 would be required under section 8 (Legal affairs) of the proposed programme budget for the biennium 2008–2009. UN 8 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/62/L.27 ستنشأ احتياجات إضافية يبلغ مجموعها 100 962 1 دولار في إطار الباب 8، الشؤون القانونية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    98. The Advisory Committee recommended that the Committee should inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.2/64/L.59, an additional appropriation of $516,100 would be required under section 2 of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN 98 - واختتمت قائلة إن اللجنة الاستشارية توصي بأن تقوم اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة بأنه في حال اعتمادها لمشروع القرار A/C.2/64/L.59، فسوف تنشأ احتياجات إضافية قدرها 100 516 دولار في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to inform the General Assembly that should it adopt draft resolution A/56/L.62, an amount of $7,355,400 would be charged against the provision of $93.7 million for special political missions requested under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2002-2003. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة، دون تصويت، إبلاغ الجمعية العامة أنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/56/L.62 فإنه سيجري تقييد مبلغ قدره 400 355 7 دولار على الاعتماد البالغ 93.7 مليون دولار المرصود للبعثات السياسية الخاصة والمطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    8. The Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/54/L.58, the requirements of $3,407,600 would be charged against the provision for special political missions requested in section 3, Political affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, in accordance with General Assembly resolution 53/206. UN 8 - وتوصي اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/54/L.58، سيجري تحميل الاحتياجات البالغة 600 407 3 دولار على الاعتماد المتصل بالبعثات السياسية الخاصة المطلوب في الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001، وفقا لقرار الجمعية العامة 53/206.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to recommend to the General Assembly, that should it adopt draft resolution A/54/L.27, the requirements of $27,694,300 would be charged against the provision of $90,387,200 for special political missions requested in section 3 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بأن تقوم، في حال اعتمادها لمشروع القرار A/54/L.27، بخصـــم الاحتياجـات التي تبلغ قيمتها ٢٧ ٦٩٤ ٣٠٠ دولار من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، الذي تبلغ قيمته ٩٠ ٣٨٧ ٢٠٠ دولار.
    6. It recommended that the General Assembly should be informed that, should it adopt draft resolution II in document A/48/801, no additional appropriations would be required at that stage, and that the Secretary-General would seek the concurrence of the Advisory Committee if any additional commitments, prior to the performance report, were needed. (See A/C.5/48/SR.42, paras. 70-72.) UN ٦ - وأوصت اللجنة الاستشارية بإبلاغ الجمعية العام أنه، في حالة اعتمادها لمشروع القرار الثاني الوارد في الوثيقة A/48/801 لن يلزم رصد اعتمادات إضافية في هذه المرحلة، وأن اﻷمين العام سيسعى إلى الحصول على موافقة اللجنة الاستشارية إذا كانت هناك حاجة إلى التزامات إضافية قبل تقديم تقرير اﻷداء. )انظر A/C.5/48/SR.42، الفقرات ٧٠ إلى ٧٢(.
    7. The Advisory Committee recommends to the Fifth Committee that it inform the General Assembly that should it adopt the draft resolution contained in document A/48/950, including operative paragraph 8 thereof, an appropriation of $1,589,700 would be required under section 32 of the programme budget for the biennium 1994-1995, to be offset by a reduction of $1,149,900 under section 7. UN ٧ - وتوصي اللجنة الاستشارية اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/950، بما في ذلك الفقرة ٨ من منطوق مشروع ذلك القرار، سيلزم تخصيص اعتمــاد قــدره ٧٠٠ ٥٨٩ ١ دولار تحت الباب ٣٢ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥، على أن يقابله تخفيض يبلغ ٩٠٠ ١٤٩ ١ دولار تحت الباب ٧.
    The Advisory Committee concurred with that request and recommended that the Fifth Committee should inform the Assembly that, should it adopt the draft resolution of the Second Committee, an additional non-recurrent appropriation of $247,700 would be required under section 1 (Overall policy-making, direction and coordination) of the programme budget for the biennium 1992-1993. (See A/C.5/47/SR.47, para. 38.) UN وقال إن اللجنة الاستشارية توافق على ذلك الطلب، وتوصي الجنة الخامسة بأن تبلغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/C.2/47/L.67 ستكون هنالك حاجة الى رصد اعتماد إضافي غير متكرر قدره ٧٠٠ ٢٤٧ دولار في إطار الباب ١ )تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما( من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣. انظر الوثيقة A/C.5/47/SR.47)، الفقرة ٣٨(.
    7. The Advisory Committee recommends to the Fifth Committee that it inform the General Assembly that should it adopt the draft resolution contained in document A/48/950, including paragraph 8 thereof, an appropriation of $1,589,700 would be required under section 32 (International Seabed Authority) of the programme budget for the biennium 1994-1995, to be offset by a reduction of $1,149,900 under section 7. UN ٧ - وتوصي اللجنة الاستشارية اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/950، بما في ذلك الفقرة ٨ من منطوق مشروع ذلك القرار، سيلزم تخصيص اعتمــاد قــدره ٧٠٠ ٥٨٩ ١ دولار تحت الباب ٣٢ )السلطة الدولية لقاع البحار( من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥، على أن يقابله تخفيض يبلغ ٩٠٠ ١٤٩ ١ دولار تحت الباب ٧.
    Under the circumstances, and pending submission of a comprehensive report by the Secretary-General in September, the Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should the Assembly adopt draft resolution A/47/L.56, there will be need for an expenditure of up to $19,112,600 under the objects of expenditure outlined in paragraph 10 of the Secretary-General's statement. UN ١٠ - وفي ظل هذه الظروف ولحين تقديم اﻷمين العام لتقريره الشامل في أيلول/سبتمبر، توصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة بأنه في حال اعتمادها لمشروع القرار A/47/L.56، فإنه ستكون هناك حاجة الى نفقات بحدود ٦٠٠ ١١٢ ١٩ دولار وفقا ﻷوجه الانفاق المبينة في الفقرة ١٠ من بيان اﻷمين العام.
    With that objective in view, I would like to commend to the Assembly for adoption of the draft resolution contained in document A/57/L.18, on cooperation between the United Nations and the Asian-African Legal Consultative Organization. UN وبأخذ هذا الهدف بعين الاعتبار، أود أن أشيد بالجمعية على اعتمادها لمشروع القرار الوارد في الوثيقةA/57/L.18 ، بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية القانونيـة الآسيوية - الأفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus