"اعتمادها مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • it adopt draft
        
    • it adopt the draft
        
    • adopting draft
        
    3. The Fifth Committee decided, without a vote, to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/48/L.51, no additional appropriation would be required under the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ٣ - قررت اللجنة، دون تصويت، إبلاغ الجمعية العامة، بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/48/L.51، لن يلزم اعتماد إضافي في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    3. The Fifth Committee decided, without a vote, to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.3/53/L.18/Rev.1, an additional provision of $33,200 would be required over and above the resources approved under section 22, Human rights, of the programme budget for the biennium 1998–1999. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة، دون تصويت، أن تبلغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/C.3/53/L.18/Rev.1 ستنشأ احتياجات إضافية بقيمة ٢٠٠ ٣٣ دولار فضلا عن الموارد المقررة في إطار الباب ٢، حقوق اﻹنسان، من أبواب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    24. The Chairman suggested that, as recommended by the Advisory Committee, the Fifth Committee should inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/53/L.57, an additional appropriation of $5,919,800 would be required under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the programme budget for the biennium 1998–1999. UN ٢٤ - الرئيس: اقترح أن تبلغ اللجنة الخامسة الجمعية العامة، حسبما أوصت به اللجنة الاستشارية، بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/53/L.57، سيلزم توفير اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ٩١٩ ٥ دولار تحت الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    3. Consequently, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should be informed that, should it adopt the draft resolution, additional expenditure of $105,200 would arise under section 8 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, to be considered in the context of the procedures for the use and operation of the contingency fund. UN 3 - وتبعا لذلك، أوصت اللجنة الاستشارية بإبلاغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار فإن نفقات قدرها 200 105 دولار ستضاف إلى الباب 8 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001، والذي يتعين النظر فيه في سياق إجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    3. The Fifth Committee decided to recommend to the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.6/54/L.7/Rev.1, an additional requirement of $105,200 would arise under section 8 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة بأنه، في حالة اعتمادها مشروع القرار A/C.6/54/L.7/Rev.1، ستنشأ احتياجات إضافية قدرها ٢٠٠ ١٠٥ دولار في إطار الباب ٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    The CHAIRMAN suggested that the Committee should inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/51/L.58, additional requirements of $408,700 would arise for 1997 under section 3 of the programme budget for the biennium 1996-1997. UN ٥٢ - الرئيس: اقترح أن تبلغ اللجنة الجمعية العامة بأنه، في حالة اعتمادها مشروع القرار 85.L/15/A، ستنشأ في الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ احتياجات إضافية بمقدار ٠٠٧ ٨٠٤ دولار لعام ٧٩٩١.
    3. The Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/50/L.60, an appropriation not exceeding $2,684,400 would be required under section 3 of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة إعلام الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/50/L.60، سيُطلب رصد اعتماد لا يتجاوز ٤٠٠ ٦٨٤ ٢ دولار تحت الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    119. Bearing in mind the statement of the Secretary-General, the Fifth Committee might wish to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/63/L.57, additional resources might be required for conference servicing, once the modalities of the Conference were known. UN 119 - وأفادت بأن اللجنة الخامسة قد تود، مع مراعاة بيان الأمين العام، إبلاغ الجمعية العامة بأن الحاجة قد تدعو إلى توفير موارد إضافية لخدمات المؤتمرات، في حال اعتمادها مشروع القرار A/63/L.57، وذلك حالما تُعرف طرائق تنظيم المؤتمر.
    22. The Chairman suggested that the Committee should decide to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/54/L.27, the requirements of $27,694,300 would be charged against the provision of $90,387,200 for special political missions requested in section 3 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN 22 - الرئيس: اقترح أن تقرر اللجنة إبلاغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/54/L.27 سوف تقيد الاحتياجات البالغــــة 300 694 27 دولار على مبلغ 200 387 90 دولار المخصص للبعثات السياسية الخاصة، المطلوب في الباب 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    31. The Advisory Committee recommended that the General Assembly should be informed that, should it adopt draft resolution A/C.6/54/L.7/Rev.1, additional expenditure of $105,200 would arise under section 8 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, to be considered in the context of the procedures for the use and operation of the contingency fund. UN 31 - وأضاف قائلا إن اللجنة الاستشارية أوصت بإبلاغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/C.6/54/L.7/Rev.1 فإن نفقات قدرها 200 105 دولار ستضاف إلى الباب 8 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001، والذي يتعين النظر فيه في سياق إجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    7. The Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/53/L.57, an additional appropriation of $5,919,800 would be required under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the programme budget for the biennium 1998–1999. UN ٧ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تبلغ اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/53/L.57 سيلزم توفير اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ٩١٩ ٥ دولار تحت الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    3. At its 45th meeting, on 18 December, the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/53/L.66, an additional appropriation of $5,896,200 would be required under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the programme budget for the biennium 1998-1999. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة في جلستها ٤٥ المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، أن تبلــغ الجمعية العامة، بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/53/L.66، فسيلزم رصد اعتماد إضافي قدره ٢٠٠ ٨٩٦ ٥ دولار تحـت البـاب ٣، عمليـات حفـظ السـلام والبعثـات الخاصـة، مـن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    3. The Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/51/L.57, additional requirements of $7,102,400 would arise under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the programme budget for the biennium 1996-1997. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/51/L.57 ستنشأ احتياجات إضافية قدرها ٤٠٠ ١٠٢ ٧ دولار في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    3. The Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/51/L.63, additional requirements of $3,400,400 would arise under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the programme budget for the biennium 1996-1997. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تحيط الجمعية العامة علما بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/51/L.63، ستنشأ احتياجات إضافية لعام ١٩٩٧ قدرها ٤٠٠ ٤٠٠ ٣ دولار، وذلك في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    In its report, the Fifth Committee informed the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/48/L.63/Rev.2, the Secretary-General would be authorized to enter into commitments in an initial amount of $7.5 million under section 4 of the programme budget for the biennium 1994-1995. UN وقد أبلغت اللجنة الخامسة، في تقريرها، الجمعية العامة أنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/48/L.63/Rev.2، سيؤذن لﻷمين العام بالدخول فــي التزامــات بمبلغ أولي قدره ٧,٥ مليون دولار تحت الباب ٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    3. The Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution II contained in the report of the Third Committee on the right of peoples to self-determination (A/54/604), an additional requirement of $184,600 would arise under section 22, Human rights, of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة بأنه، في حالة اعتمادها مشروع القرار الثاني الوارد فـي تقرير اللجنة الثالثة عن حق الشعوب في تقرير المصير (A/54/604)، ستنشأ احتياجات إضافية قدرها ٦٠٠ ١٨٤ دولار فــي إطــار الباب ٢٢ )حقوق اﻹنسان( من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    The CHAIRMAN suggested that the Committee should inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/51/L.57, additional requirements of $7,102,400 would arise under section 3 of the programme budget for the biennium 1996-1997. UN ٣١ - الرئيس: اقترح أن تبلغ اللجنة الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار 75.L/15/A، ستنشـأ فـي البـاب ٣ مـن الميزانيـة البرنامجيـة لفتـرة السنتيـن ٦٩٩١-٧٩٩١ احتياجـات إضافيـة بمقـدار ٠٠٤ ٢٠١ ٧ دولار.
    (a) Decides to inform the General Assembly that, should it adopt the draft resolution contained in document A/AC.265/ 2006/L.8/Rev.1, no immediate financial implications would arise; UN (أ) تقرر إبلاغ الجمعية العامة بأنه، في حالة اعتمادها مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.265/2006/L.8/Rev.1، لن تترتب على ذلك أي آثار مالية مباشرة.
    (a) Decides to inform the General Assembly that, should it adopt the draft resolution contained in document A/AC.265/2006/L.8/Rev.1, no immediate financial implications would arise; UN (أ) تقرر إبلاغ الجمعية العامة أنه في حالة اعتمادها مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.265/2006/L.8/Rev.1، فإنه لن تنشأ عن ذلك آثار مالية مباشرة؛
    It recommended that the Fifth Committee should inform the Assembly that, should it adopt the draft resolution, additional resources of $815,800 would be required under the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 and would represent a charge against the contingency fund. UN وتوصي بضرورة أن تبلغ اللجنة الخامسة الجمعية أنه، في حال اعتمادها مشروع القرار، يلزم توفير موارد إضافية بمبلغ 800 815 دولار في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، يقيد على حساب صندوق الطوارئ.
    (13) In adopting draft guideline 1.4.3 [1.1.7], the Commission was guided by the fundamental consideration that the central problem here is that of non—recognition and that it is peripheral to the right to enter reservations. UN 13) وإن اللجنة قد استرشدت، لدى اعتمادها مشروع المبدأ التوجيهي 1-4-3 [1-1-7] باعتبار أساسي هو أن المشكلة الرئيسية هي هنا مشكلة عدم الاعتراف، وأنها هامشية بالنسبة لقانون التحفظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus