The Committee therefore decided to defer the adoption of recommendations until the second part of its thirty-eighth session. | UN | لذا قررت اللجنة إرجاء اعتماد التوصيات إلى الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين. |
7. adoption of recommendations to the Conference and other decisions and conclusions requiring action by the Conference of the Parties | UN | ٧- اعتماد التوصيات المقدمة إلى مؤتمر اﻷطراف والمقررات والنتائج اﻷخرى التي تستلزم اتخاذ إجراء بشأنها من مؤتمر اﻷطراف: |
7. adoption of recommendations to the Conference and other decisions and conclusions requiring action by the Conference of the Parties | UN | Page ٧- اعتماد التوصيات المقدمة إلى مؤتمر اﻷطراف والمقررات والنتائج اﻷخرى التي تستلزم اتخاذ إجراء من مؤتمر اﻷطراف: |
Additional requirements that would result from the adoption of the recommendations | UN | الاحتياجات الإضافية التي ستترتب على اعتماد التوصيات الواردة في التقرير |
adoption of the recommendations of the biannual review of the implementation of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi | UN | اعتماد التوصيات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
To overcome these challenges, the Scheme needs to adopt the recommendations identified in the three-year review process. | UN | ولتذليل هذه التحديات، فإن العملية بحاجة إلى اعتماد التوصيات المحددة في عملية استعراض السنوات الثلاث. |
adoption of recommendations TO THE CONFERENCE AND OTHER DECISIONS AND CONCLUSIONS REQUIRING ACTION BY THE CONFERENCE OF THE PARTIES: DESIGNATION OF A PERMANENT SECRETARIAT AND ARRANGEMENTS | UN | اعتماد التوصيات المقدمة إلى مؤتمر اﻷطراف والمقررات والاستنتاجات اﻷخرى التي تستلزم اتخاذ إجراء من مؤتمر اﻷطراف: تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارستها عملها |
adoption of recommendations from INCD | UN | اعتماد التوصيات الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالتصحر |
The Committee therefore decided to defer the adoption of recommendations until the second part of its thirty-eighth session. | UN | لذلك قررت اللجنة إرجاء اعتماد التوصيات إلى الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين. |
The Committee therefore decided to defer the adoption of recommendations until the second part of its thirty-eighth session. | UN | لذلك قررت اللجنة إرجاء اعتماد التوصيات إلى الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين. |
VI. adoption of recommendations AND OTHER MATTERS 74 19 | UN | سادساً - اعتماد التوصيات ومسائل أخرى 74 19 |
Item 5: adoption of recommendations and resolutions | UN | البند 5: اعتماد التوصيات واتخاذ القرارات |
Item 5: adoption of recommendations and decisions | UN | البند 5: اعتماد التوصيات واتخاذ القرارات |
(iv) adoption of recommendations to COP 1 | UN | `٤` اعتماد التوصيات المقدﱠمة إلى الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف |
The Commission decided to defer the adoption of the recommendations to the twenty-first session in view of ongoing deliberations on certain critical issues. | UN | وقررت اللجنة إرجاء اعتماد التوصيات إلى الدورة الحادية والعشرين نظرا للمداولات الدائرة حول مسائل حاسمة بعينها. |
After exhausting all efforts to achieve consensus on this matter the Commission decided to vote on the adoption of the recommendations. | UN | وبعد استنفاد جميع الجهود للتوصل إلى توافق بين الآراء حول هذه المسألة، قررت اللجنة التصويت على اعتماد التوصيات. |
The Commission decided to defer the adoption of the recommendations to the twenty-first session in view of ongoing deliberations on certain critical issues. | UN | وقررت اللجنة إرجاء اعتماد التوصيات إلى الدورة الحادية والعشرين نظرا للمداولات الجارية حول بعض المسائل العويصة. |
Additional requirements that would result from the adoption of the recommendations | UN | الاحتياجات الإضافية التي ستترتب على اعتماد التوصيات |
Having explained those changes, he called on the Conference to adopt the recommendations. | UN | وبعد توضيح تلك التغييرات، دعا المؤتمر إلى اعتماد التوصيات. |
The representative of Gibraltar urged the Committee to adopt recommendations on those matters. | UN | وفي الختام حث ممثل جبل طارق اللجنة على اعتماد التوصيات المتعلقة بهذه المسائل. |
The PRESIDENT said he took it that the Conference wished to approve the recommendations contained in the report on victim assistance as amended. | UN | 4- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد التوصيات الواردة في التقرير بشأن مساعدة الضحايا بصيغته المعدلة. |
The Commission is also requested to consider adopting the recommendations on the update of the 1993 SNA made by the Intersecretariat Working Group. | UN | ويطلب من اللجنة أيضا النظر في اعتماد التوصيات المقدمة من الفريق العامل المشترك بين الأمانات بشأن استكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993. |
Mid-level professionals in MFPs, local government and/or sectors seek high-level support for endorsement of recommendations and elaboration and application of budget guidelines for pro-poor and sustainable environmental development at national and/or subnational levels. | UN | ويطلب الاختصاصيون من المستوى المتوسط في وزارتي المالية والتخطيط والإدارات المحلية و/أو القطاعات دعماً عالي المستوى من أجل اعتماد التوصيات ووضع المبادئ التوجيهية المالية وتنفيذها فيما يتعلق بالتنمية البيئية المستدامة والمراعية لمصالح الفقراء على الصعيدين الوطني و/أو دون الوطني. |