The transition had begun in 1996, following the adoption of General Assembly resolution 50/224, but had not been completed until 1999. | UN | وبدأ التحول في عام 1996، عقب اعتماد الجمعية العامة للقرار 50/224 غير أن ذلك لم يستكمل حتى عام 1999. |
Two years had passed since the adoption of General Assembly resolution 47/199 on the triennial policy review. | UN | ٣٦ - ولقد مضى عامان منذ اعتماد الجمعية العامة للقرار ٤٧/١٩٩ بشأن استعراض السياسات كل ثلاث سنوات. |
In April 2014, the adoption of General Assembly resolution 68/268 on strengthening and enhancing the effective functioning of the human rights treaty body system marked the conclusion of the process. | UN | وفي نيسان/أبريل 2014، سجل اعتماد الجمعية العامة للقرار 68/268 بشأن تدعيم وتعزيز فعالية أداء النظام اختتام هذه العملية. |
The First Committee discussed the matter at its sixty-fifth session, leading to the adoption by the General Assembly of resolution 65/93. | UN | وناقشت اللجنة الأولى هذه المسألة في دورتها الخامسة والستين، وهو ما أثمر عن اعتماد الجمعية العامة للقرار 65/93. |
" The status of Yugoslavia as a party to treaties was not affected by the adoption by the General Assembly of resolution 47/1 of 22 September 1992. | UN | " لم يؤثر اعتماد الجمعية العامة للقرار ٧٤/١ المؤرخ في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ على وضع يوغوسلافيا كطرف في المعاهدات. |
The adoption of General Assembly resolution 63/281 marked the first time that the international community collectively recognized the security implications of climate change. | UN | ويمثل اعتماد الجمعية العامة للقرار 63/281 أول مرة يعترف فيها المجتمع الدولي جماعيا بالتداعيات الأمنية لتغير المناخ. |
While the adoption of General Assembly resolution 62/63 was a step in the right direction, much remained to be done. | UN | وفي حين كان اعتماد الجمعية العامة للقرار 62/63 خطوة على الطريق الصحيح، فإنه لا يزال هناك الكثير مما يتحتم عمله. |
6. Following the adoption of General Assembly resolution 53/12 A, every effort was concentrated on finalizing the selection of candidates for the 55 additional authorized posts. | UN | 6 - وإثر اعتماد الجمعية العامة للقرار 53/12 ألف، تركزت جميع الجهود على إتمام عملية اختيار المرشحين للوظائف الإضافية الـ 55 المأذون بها. |
8. Following the adoption of General Assembly resolution 57/286, a Working Group had been established to carry out a review of the size and composition of the Board. | UN | 8 - وذكر أنه بعد اعتماد الجمعية العامة للقرار 57/286، أنشئ فريق عامل للقيام باستعراض لحجم المجلس وتشكيله. |
3. Argentina's affirmative vote in the adoption of General Assembly resolution 55/6 is thus consistent with the country's position on the elimination of such measures. | UN | 3 - ولذلك يتمشى تصويت الأرجنتين بالموافقة، عند اعتماد الجمعية العامة للقرار 55/6، مع موقفها بشأن إنهاء هذه التدابير. |
Since the adoption of General Assembly resolution 60/174, Uzbekistan had been endeavouring to resolve differences in human rights among parties through dialogue. | UN | ومضت قائلة أنه منذ اعتماد الجمعية العامة للقرار 60/174، ما برحت أوزبكستان تسعى لحل الخلافات المتعلقة بحقوق الإنسان بين الأطراف عن طريق الحوار. |
10. Lastly, she said that the adoption of General Assembly resolution 57/7 had been an important expression of international solidarity and partnership with NEPAD. | UN | 10 - وقالت وأخيراً فقد كان اعتماد الجمعية العامة للقرار 57/7 تعبيراً مهماً عن التضامن والشراكة الدولية مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
The Advisory Committee was subsequently informed that this amount was estimated at $6,646,309,900 following the adoption of General Assembly resolution 61/279 on strengthening the capacity of the United Nations to manage and sustain peacekeeping operations. | UN | وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بعد ذلك أن هذا المبلغ كان يقدر بـ ـ900 309 646 6 دولار عقب اعتماد الجمعية العامة للقرار 61/279 بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام والمحافظة عليها. |
With regard to governance recommendation 4, relating to the role of Member States and the functioning of the Fifth Committee, the Secretary-General agreed with the Advisory Committee that, given the adoption of General Assembly resolution 60/260, there was no merit in considering the issue further. | UN | وأردف قائلا إنه فيما يتعلق بالتوصية 4 بشأن الإدارة والمتعلقة بدور الدول الأعضاء وأداء اللجنة الخامسة، يتفق الأمين العام مع اللجنة الاستشارية على أنه في ضوء اعتماد الجمعية العامة للقرار 60/260، لم يعد هناك مبرر للنظر في المسألة بعد ذلك. |
80. Mr. Lozinsky (Russian Federation) recalled that the consultations leading to the adoption of General Assembly resolution 52/214 had been very difficult, a point which should be borne in mind by all delegations. | UN | ٨٠ - السيد لوزينسكي )الاتحاد الروسي(: أشار إلى أن المشاورات التي أدت إلى اعتماد الجمعية العامة للقرار ٥٢/٢١٤ كانت عسيرة للغاية، وهي نقطة ينبغي ألا تغيب عن بال جميع الوفود. |
Since the adoption of General Assembly resolution 47/181, the international community has been galvanized into refocusing its attention on the economic and social advancement of all peoples, one of the ultimate objectives of the United Nations. | UN | منذ اعتماد الجمعية العامة للقرار ٤٧/١٨١، تنبه المجتمع الدولي ﻹعادة تركيز اهتمامه على التقدم الاقتصادي والاجتماعي لجميع الشعوب، وهو أحد اﻷهداف اﻷساسية لﻷمم المتحدة. |
Bearing in mind the adoption by the General Assembly of resolution 64/290 of 9 July 2010, on the right to education in emergency situations, | UN | وإذ يضع في اعتباره اعتماد الجمعية العامة للقرار 64/290 المؤرخ 9 تموز/ يوليه 2010، المتعلق بالحق في التعليم في حالات الطوارئ، |
2. Following the adoption by the General Assembly of resolution 63/250, a comprehensive plan was put in place to implement the above-mentioned provisions of the resolution in field operations. | UN | 2 - وبعد اعتماد الجمعية العامة للقرار 63/250، وُضعت خطة شاملة لتنفيذ أحكام القرار المذكورة أعلاه بشأن العمليات الميدانية. |
Bearing in mind the adoption by the General Assembly of resolution 64/290 of 9 July 2010, on the right to education in emergency situations, | UN | وإذ يضع في اعتباره اعتماد الجمعية العامة للقرار 64/290 المؤرخ 9 تموز/ يوليه 2010، المتعلق بالحق في التعليم في حالات الطوارئ، |
Following the adoption of Assembly resolution 55/254 of 31 May 2001 on the protection of religious sites, a press conference was arranged with several world religious leaders in attendance. | UN | وعقب اعتماد الجمعية العامة للقرار 55/254 المؤرخ 31 أيار/مايو 2001 بشأن حماية المواقع الدينية عُقد مؤتمر صحفي حضره العديد من زعماء العالم الدينيين. |
A year has passed since the Assembly's adoption of resolution 64/292 on the human right to water and sanitation. | UN | لقد مر عام كامل منذ اعتماد الجمعية العامة للقرار 64/292 بشأن حق الإنسان في المياه والصرف الصحي. |