"اعتمدته الجمعية العامة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • adopted by the Assembly at
        
    • adopted by the General Assembly in
        
    • adopted by the General Assembly at
        
    • approved by the General Assembly in
        
    • was adopted by the General Assembly on
        
    • appropriated by the General Assembly in
        
    • was endorsed by the General Assembly in
        
    • adopted by the Assembly in
        
    • the General Assembly adopted in
        
    • adopted at
        
    • adopted by General Assembly
        
    • approved by the General Assembly at
        
    • adopted in General Assembly
        
    Thematic debate on the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly: general overview and progress achieved by Governments in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration adopted by the Assembly at its twentieth special session UN العشرين للجمعية العامة: لمحة عامة والتقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الغايات والأهداف المحددة لعامي 2003 و2008 في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    Turkey co-sponsored General Assembly resolution 62/59, entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , which was adopted by the Assembly at its sixty-second session UN صوت المغرب مؤيدا القرار 62/59 المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين
    Noting General Assembly resolution S-20/4 B of 10 June 1998 on the control of precursors, adopted by the Assembly at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة دإ-20/4 باء المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1998 بشأن مراقبة السلائف والذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا،
    Part of the report was devoted to the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, adopted by the General Assembly in 2007. UN وأوضح أنه خصص جزءا من تقريره لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 2007.
    Reaffirming the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986, UN وإذ يعيد تأكيد إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    The draft resolution was intended to complement the resolution adopted by the General Assembly at its sixty-third session. UN والهدف من مشروع القرار أن يكون شبيها بالقرار الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    5. Reaffirms paragraph 37 of its resolution 62/87 and paragraph 2 of its resolution 64/228, and requests the Secretary-General to complete the capital master plan as approved by the General Assembly in various resolutions; UN 5 - تعيد تأكيد الفقرة 37 من قرارها 62/87 والفقرة 2 من قرارها 64/228، وتطلب إلى الأمين العام إنجاز المخطط العام لتجديد مباني المقر حسبما اعتمدته الجمعية العامة في قرارات عدة؛
    Resolution 53/77 Y entitled “Towards a nuclear-weapon-free world: the need for a new agenda” was submitted with the same end in mind and was adopted by the General Assembly on 4 December 1998, having been co-sponsored by 22 further countries from different regions of the world. UN وسعيا إلى الهدف نفسه قُدم القرار ٥٣/٧٧ ذال المعنون " نحو عالم خال من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، واشترك في تقديمه ٢٢ بلدا آخر من مختلف مناطق العالم.
    11. He wished to highlight some of the recommendations made by the General Committee in its first report (A/63/250 and Corr.1), which had been adopted by the Assembly at its second plenary meeting. UN 11 - وقال إنه يود أن يلقي الضوء على بعض التوصيات التي قدمها مكتب الجمعية العامة في تقريره الأول (A/63/250 و Corr.1)، الذي اعتمدته الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية.
    Thematic debate on the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly: general overview and progress achieved by Governments in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration adopted by the Assembly at its twentieth special session UN المناقشة المواضيعية بشأن متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة: لمحة عامة والتقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الغايات والأهداف المحدّدة لعامي 2003 و2008 في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها
    Thematic debate on the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly: general overview and progress achieved by Governments in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration adopted by the Assembly at its twentieth special session UN المناقشة المواضيعية بشأن متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة: لمحة عامة والتقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الغايات والأهداف المحددة لعامي 2003 و2008 في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها
    Thematic debate on the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly: general overview and progress achieved by Governments in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration adopted by the Assembly at its twentieth special session UN المناقشة المواضيعية بشأن متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة: لمحة عامة والتقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الغايات والأهداف المحدّدة لعامي 2003 و2008 في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها
    Thematic debate on the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly: general overview and progress achieved by Governments in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration adopted by the Assembly at its twentieth special session UN المناقشة المواضيعية بشأن متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة: لمحة عامة والتقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الغايات والأهداف المحددة لعامي 2003 و2008 في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها
    In this context, Guyana tabled a proposal for a new global human order, which was adopted by the General Assembly in 1998. UN وفي هذا السياق، اقترحت غيانا إنشاء نظام إنساني عالمي جديد اعتمدته الجمعية العامة في عام 1998.
    Reaffirming the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986, UN وإذ يعيد تأكيد إعلان الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    Reaffirming the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986, UN وإذ يعيد تأكيد إعلان الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    adopted by the General Assembly at its nineteenth special session UN الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة
    5. Reaffirms paragraph 37 of its resolution 62/87 and paragraph 2 of its resolution 64/228, and requests the Secretary-General to complete the capital master plan as approved by the General Assembly in various resolutions; UN 5 - تعيد تأكيد الفقرة 37 من قرارها 62/87 والفقرة 2 من قرارها 64/228، وتطلب إلى الأمين العام استكمال المخطط العام لتجديد مباني المقر حسبما اعتمدته الجمعية العامة في قرارات شتى؛
    Secretary-General I have the honour to refer to note CDA/9-96/APLM dated 23 January 1996 from the Centre for Disarmament Affairs regarding resolution 50/70 O, entitled " Moratorium on the export of anti-personnel land-mines " , which was adopted by the General Assembly on 12 December 1995. UN يشرفني أن أشير إلى المذكرة CDA/9-96/APLM المؤرخة ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، الصادرة عن مركز شؤون نزع السلاح فيما يتعلق بالقرار ٥٠/٧٠ سين، المعنون " الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    * Includes $606,400 appropriated by the General Assembly in its resolution 48/261 on decentralization of activities and resources in the fields of energy and natural resources. UN * يشمل مبلغ ٤٠٠ ٦٠٦ دولار اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٦١ بشأن تطبيق اللامركزية على اﻷنشطة والموارد في ميداني الطاقة والموارد الطبيعية.
    The five-day session was the first time that the Commission had met since its membership was increased from 27 to 47 by the Economic and Social Council in its decision 1995/320, which was endorsed by the General Assembly in resolution 50/124. UN وكانت الدورة التي استغرقت خمسة أيام هي أول اجتماع تعقده اللجنة بعد زيادة عضويتها من ٢٧ إلى ٤٧ عضوا بموجب مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٣٢٠ الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٢٤.
    By its resolution 2011/1, the Economic and Social Council recommended to the Assembly the adoption of a draft resolution entitled " Revision of the General Regulations of the World Food Programme " , which was adopted by the Assembly in its resolution 65/266. UN وأوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة، في قراره 2011/1، باعتماد مشروع قرار معنون " تنقيح القواعد العامة لبرنامج الأغذية العالمي " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 65/266.
    This draft resolution is a follow-up to resolution 59/59, which the General Assembly adopted in 2004 without a vote and which was widely sponsored by the membership: it had 46 sponsors. UN مشروع القرار هذا متابعة للقرار 59/59 الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 2004 من دون تصويت والذي كانت المشاركة في تقديمه واسعة: 46 مشاركا.
    That is completely consistent with the Declaration on terrorism adopted at the forth-ninth session of the General Assembly. UN وهذا يتسق تماما مع اﻹعلان الخاص باﻹرهــاب الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Recalling also the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium adopted by General Assembly at its twenty-fifth special session, UN وإذْ يشير كذلك إلى الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين،
    For purely technical accounting reasons, the amount of $3 million which had been approved by the General Assembly at the fifty-second session had had to be obligated prior to the closing of accounts, but that amount was available for transfer to the IMIS account. UN وﻷسباب محاسبية فنية محضة كان قد تم الالتزام بمبلغ الثلاثة ملايين الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين قبل قفل الحسابات، ولكن ذلك المبلغ متوفر للنقل إلى حساب نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    16. The Advisory Committee was of the view that the Secretary-General's comments did not build on the framework for investigations adopted in General Assembly resolutions 57/282, section IV, and 59/287. UN 16 - وذكرت أن اللجنة الاستشارية ترى أن تعليقات الأمين العام لا تقوم على أساس إطار التحقيقات الذي اعتمدته الجمعية العامة في الجزء الرابع من قرارها 57/282 وفي قرارها 59/287.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus