"اعتمدته اللجنة الفرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • adopted by the Sub-Commission
        
    • adopted by the SubCommission
        
    • adopted by the Subcommittee on
        
    Recalling also resolution 2001/19 of 16 August 2001 adopted by the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, UN وإذ يشير أيضا إلى القرار 2001/19 المؤرخ 16 آب/أغسطس 2001 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    Some indigenous representatives stressed the importance of the elements of the last sentence and supported the text of the article as adopted by the Sub-Commission. Article 28 UN وشدد بعض الممثلين للسكان الأصليين على أهمية عناصر الجملة الأخيرة وأيدوا نص المادة كما اعتمدته اللجنة الفرعية.
    The draft as adopted by the Sub-Commission was the basis of the work of the working group and the present session was not an exercise of modification and drafting. UN وإن المشروع كما اعتمدته اللجنة الفرعية يمثل أساس عمل الفريق العامل وإن هذه الدورة ليس الغرض منها التعديل والصياغة.
    It also welcomed the draft declaration on the rights of indigenous peoples adopted by the SubCommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and supported the Subcommission's request that the Commission on Human Rights should consider the draft text as expeditiously as possible. UN كما أن وفده يرحب أيضا بمشروع إعلان حقوق السكان اﻷصليين الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ويؤيد طلب اللجنة الفرعية أن تنظر لجنة حقوق اﻹنسان في مشروع هذا النص بأسرع ما يمكن.
    In the first place, the working group was established by the Commission on Human Rights to elaborate a declaration, taking as a basis the text adopted by the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN فأولاً، أنشأت لجنة حقوق الإنسان الفريق العامل ليتولى صياغة إعلان بالاستناد إلى النص الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    He also mentioned the draft declaration on the rights of indigenous peoples which had been adopted by the Sub-Commission on Promotion and Protection of Human Rights and was currently under consideration in the Commission on Human Rights. UN وأشار أيضاً إلى مشروع الإعلان بشأن حقوق السكان الأصليين الذي اعتمدته اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان الذي تنظر فيه حالياً لجنة حقوق الإنسان.
    63. The attention of the Commission is also drawn to resolution 1997/9 adopted by the Sub-Commission at its forty—ninth session. UN ٣٦- كما يسترعى اهتمام اللجنة إلى القرار ٧٩٩١/٩ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    15. The indigenous caucus stated that the basis for discussions should remain the draft declaration as adopted by the Sub-Commission. UN 15- وقال تجمع الشعوب الأصلية بوجوب أن يبقى أساس المناقشات مشروع الإعلان كما اعتمدته اللجنة الفرعية.
    Recalling also resolution 2002/28 adopted by the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, UN وإذ يشير أيضا إلى القرار 2002/28 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    69. The attention of the Commission is also drawn to resolution 1996/20 adopted by the Sub-Commission at its forty—eighth session. UN ٩٦- ويُسترعى اهتمام اللجنة كذلك إلى القرار ٦٩٩١/٠٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    73. The attention of the Commission is also drawn to resolution 1996/21 adopted by the Sub-Commission at its forty—eighth session. UN ٣٧- ويُسترعى اهتمام اللجنة كذلك إلى القرار ٦٩٩١/١٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    The attention of the Commission is also drawn to decision 1996/106 adopted by the Sub-Commission at its forty—eighth session. UN ويلفت نظر اللجنة أيضاً الى المقرر ٦٩٩١/٦٠١ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    The attention of the Commission is also drawn to resolution 1995/28 adopted by the Sub-Commission at its forty-seventh session. UN ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً الى القرار ٥٩٩١/٨٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    All indigenous nations, peoples and organizations present regarded the draft declaration as adopted by the Sub-Commission as the minimum standards for the promotion and protection of the fundamental rights of indigenous peoples. UN ورأت جميع اﻷمم والشعوب اﻷصلية ومنظمات السكان اﻷصليين الحاضرة أن مشروع اﻹعلان كما اعتمدته اللجنة الفرعية يمثل المعايير الدنيا لتعزيز وحماية الحقوق اﻷساسية للشعوب اﻷصلية.
    The draft as adopted by the Sub-Commission was a complex instrument that contained many issues that touched upon matters of governmental jurisdiction and the position of non-indigenous people in society. UN وإن المشروع كما اعتمدته اللجنة الفرعية يمثل صكاً معقداً يتضمن قضايا عديدة تتناول مسائل الولاية القضائية الحكومية وموقف السكان غير اﻷصليين في المجتمع.
    23. The representative of Denmark stated that his Government's position in its support of the draft as adopted by the Sub-Commission was clear. UN ٣٢- وصرح ممثل الدانمرك بأن موقف حكومة بلده المؤيد للمشروع كما اعتمدته اللجنة الفرعية موقف واضح.
    He assured participants that Norway wanted a strong declaration but that some provisions in the draft adopted by the Sub-Commission needed further work. UN وأكد للمشتركين أن النرويج تريد إعلانا قويا وأن بعض اﻷحكام الواردة في المشروع الذي اعتمدته اللجنة الفرعية تحتاج مع ذلك إلى مزيد من العمل.
    103. The attention of the Commission is also drawn to decision 2000/115 adopted by the SubCommission at its fiftysecond session. UN 103- ويوجه نظر اللجنة أيضا إلى المقرر 2000/115 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين.
    198. The attention of the Commission is also drawn to resolution 2000/24 adopted by the SubCommission at its fiftysecond session. UN 198- ويُسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى القرار 2000/24 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين.
    The attention of the Commission is also drawn to decision 2000/117 adopted by the SubCommission at its fiftysecond session. UN ويُسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى المقرر 2000/117 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين.
    Having reviewed the report of the informal consultations on budgetary questions, 16/ adopted by the Subcommittee on Administrative and Financial Matters at its inter-sessional meeting on 20 June 1995, decides that: UN وقد استعرضت تقرير المشاورات غير الرسمية عن مسائل الميزانية)١٦( الذي اعتمدته اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في اجتماعها المعقود بين الدورات في ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، تُقرر ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus