"اعتمدت الجمعية بموجبه" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Assembly adopted the
        
    • by which it adopted the
        
    Recalling General Assembly resolution 40/34 of 29 November 1985, by which the Assembly adopted the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, UN إذ يستذكر قرار الجمعية العامة 40/34 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1985 الذي اعتمدت الجمعية بموجبه إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسّف في استعمال السلطة،
    Recalling General Assembly resolution 48/96 of 20 December 1993, by which the Assembly adopted the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 48/96 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 الذي اعتمدت الجمعية بموجبه القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين،
    Recalling General Assembly resolution 48/96 of 20 December 1993, by which the Assembly adopted the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 48/96 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 الذي اعتمدت الجمعية بموجبه القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين،
    Recalling General Assembly resolution 47/133 of 18 December 1992, by which the Assembly adopted the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 47/133 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992، الذي اعتمدت الجمعية بموجبه الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري،
    Recalling General Assembly resolution 48/96 of 20 December 1993, by which it adopted the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, and taking note of Assembly resolution 58/132 of 22 December 2003 on the implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 48/96 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 الذي اعتمدت الجمعية بموجبه القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، وإذ تحيط علما بقرار الجمعية 58/132 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين،
    Recalling General Assembly resolution 47/133 of 18 December 1992, by which the Assembly adopted the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 47/133 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992، الذي اعتمدت الجمعية بموجبه الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري،
    Bearing in mind further General Assembly resolution 60/1 of 16 September 2005, by which the Assembly adopted the 2005 World Summit Outcome, UN وإذ يضع في اعتباره كذلك قرار الجمعية العامة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005، الذي اعتمدت الجمعية بموجبه نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    The present report is submitted in response to General Assembly resolution 61/106, by which the Assembly adopted the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto. UN هذا التقرير مقدم استجابة لقرار الجمعية العامة 61/106 الذي اعتمدت الجمعية بموجبه اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    Recalling further General Assembly resolution 40/34 of 29 November 1985, by which the Assembly adopted the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, annexed to the resolution, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 40/34 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1985، الذي اعتمدت الجمعية بموجبه إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسف في استعمال السلطة، المرفق بذلك القرار،
    Recalling General Assembly resolution 48/96 of 20 December 1993, by which the Assembly adopted the Standards Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٨٤/٦٩ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ الذي اعتمدت الجمعية بموجبه القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين،
    Recalling General Assembly resolution 55/25 of 15 November 2000, in which the Assembly adopted the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, an instrument forming part of the legal framework necessary for international cooperation in the fight against kidnapping, especially kidnapping committed for the purpose of extortion, UN واذ يستذكر قرار الجمعية العامة 55/25 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الذي اعتمدت الجمعية بموجبه اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وهي صك يشكل جزءا من الاطار القانوني اللازم للتعاون الدولي على مكافحة الاختطاف، ولا سيما الاختطاف الذي يرتكب لأغراض ابتزازية،
    Recalling General Assembly resolution 55/25 of 15 November 2000, in which the Assembly adopted the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, an instrument forming part of the legal framework necessary for international cooperation in the fight against kidnapping, especially kidnapping committed for the purpose of extortion, UN وإذ يستذكر قرار الجمعية العامة 55/25 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الذي اعتمدت الجمعية بموجبه اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وهي صك يشكل جزءا من الاطار القانوني اللازم للتعاون الدولي على مكافحة الاختطاف، ولا سيما الاختطاف الذي يرتكب لأغراض ابتزازية،
    Noting General Assembly resolution 50/157 of 21 December 1995 in which the Assembly adopted the programme of activities for the International Decade of the World's Indigenous People, UN وإذ تلاحظ قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٥١ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ الذي اعتمدت الجمعية بموجبه برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم،
    Recalling also General Assembly resolution 47/133 of 18 December 1992, in which the Assembly adopted the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 47/133 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992، الذي اعتمدت الجمعية بموجبه الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري،
    Recalling also General Assembly resolution 47/133 of 18 December 1992, in which the Assembly adopted the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعيـة العامـة 47/133 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 1992، الذي اعتمدت الجمعية بموجبه الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري،
    Recalling General Assembly resolution 58/4, by which the Assembly adopted the United Nations Convention against Corruption and established 9 December as the International Anti-Corruption Day, UN إذ يستذكرون قرار الجمعية العامة 58/4، الذي اعتمدت الجمعية بموجبه اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وأعلنت يوم 9 كانون الأول/ديسمبر يوماً دولياً لمكافحة الفساد،
    Recalling also General Assembly resolution 62/98 of 17 December 2007, by which the Assembly adopted the non-legally binding instrument on all types of forests, contained in the annex to that resolution, UN وإذ يستذكر أيضا قرار الجمعية العامة 62/98 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي اعتمدت الجمعية بموجبه الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، الوارد في مرفق ذلك القرار،
    Recalling General Assembly resolution 62/98 of 17 December 2007, by which the Assembly adopted the non-legally binding instrument on all types of forests, contained in the annex to that resolution, UN وإذ يذكِّر بقرار الجمعية العامة 62/98 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي اعتمدت الجمعية بموجبه الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، الوارد في مرفق ذلك القرار،
    Recalling General Assembly resolution 62/98 of 17 December 2007, by which the Assembly adopted the non-legally binding instrument on all types of forests, contained in the annex to that resolution, UN وإذ يذكر بقرار الجمعية العامة 62/98 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي اعتمدت الجمعية بموجبه الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، الوارد في مرفق ذلك القرار،
    Recalling General Assembly resolutions 48/96 of 20 December 1993, by which it adopted the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, and 56/115 of 19 December 2001 on the implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons, UN وإذ تشير إلى قراري الجمعية العامة 48/96 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 الذي اعتمدت الجمعية بموجبه القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، و56/115 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن تنفيذ برنامج العمل للمعوقين،
    Recalling also General Assembly resolutions 37/52 of 3 December 1982, by which it adopted the World Programme of Action concerning Disabled Persons, resolution 48/96 of 20 December 1993, by which it adopted the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, and resolution 56/115 of 19 December 2001, UN وإذ يشير أيضا إلى قرارات الجمعية العامة 37/52 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1982، الذي اعتمدت الجمعية بموجبه برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين()، و 48/96 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، الذي اعتمدت بموجبه القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافـؤ الفــرص للمعوقين، و 56/115 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus