Following the discussion, the Executive Committee adopted a number of recommendations addressed to bilateral and implementing agencies and to Article 5. | UN | وعقب المناقشة، اعتمدت اللجنة التنفيذية عددا من التوصيات الموجهة إلى الوكالات الثنائية والمنفذة وبلدان المادة 5. |
At the end of the high-level segment on enhancing international cooperation, solidarity, local capacities and humanitarian action for refugees in Africa, the Executive Committee adopted a statement as follows: | UN | في نهاية الجزء الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه: |
At the end of the high-level segment on enhancing international cooperation, solidarity, local capacities and humanitarian action for refugees in Africa, the Executive Committee adopted a statement as follows: | UN | في نهاية الجزء الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه: |
The Executive Committee has approved $4,579,057 from the Multilateral Fund to enable Kenya's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; | UN | وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية مبلغ 057 579 4 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين كينيا من الامتثال بموجب المادة 10 من البروتوكول؛ |
By its decision 55/34, the Executive Committee approved the terms of reference for a World Bank study on a strategy for obtaining funding from voluntary carbon markets for the destruction of unwanted ozonedepleting substances. | UN | 10 - اعتمدت اللجنة التنفيذية في مقررها 55/34، اختصاصات دراسة للبنك الدولي بشأن استراتيجية للحصول على التمويل من أسواق الكربون الطوعية من أجل تدمير المواد المستنفدة للأوزون غير المرغوب فيها. |
In October 2013, the Executive Committee adopted a Conclusion on International Protection that specifically focused on civil registration. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، اعتمدت اللجنة التنفيذية استنتاجاً بشأن الحماية الدولية يركز تحديداً على التسجيل المدني. |
At the end of the high-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees, the Executive Committee adopted a statement as follows: | UN | في نهاية الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه: |
At the end of the high-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees, the Executive Committee adopted a statement as follows: | UN | في نهاية الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه: |
In October 1998, the Executive Committee adopted a reduced 1999 General Programmes budget of $429 million. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 1998، اعتمدت اللجنة التنفيذية ميزانية مخفّضة للبرامج العامة لسنة 1999 قدرها 429 مليون دولار. |
In October 1998, the Executive Committee adopted a reduced 1999 General Programmes budget of US$ 429 million. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 1998، اعتمدت اللجنة التنفيذية ميزانية مخفّضة للبرامج العامة لسنة 1999 قدرها 429 مليون دولار. |
At its forty-sixth meeting the Executive Committee adopted decision 46/16, which approved a revised implementation schedule for the methyl bromide phase-out agreement between the Government of Uruguay and the Executive Committee. | UN | 321- اعتمدت اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والأربعين المقرر 46/16 الذي أقر الجدول الزمني المنقح لتنفيذ اتفاق التخلص التدريجي من بروميد الميثيل المبرم بين حكومة أوروغواي واللجنة التنفيذية. |
the Executive Committee adopted a Conclusion on Local Integration in October 2005 which set out a framework for facilitating local integration. | UN | وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية استنتاجاً بشأن الإدماج المحلي في تشرين الأول/أكتوبر 2005 يحدد إطاراً لتسهيل الإدماج المحلي. |
In 2004 the Executive Committee adopted two thematic conclusions pursuant to the Agenda, in addition to the General Conclusion on International Protection. | UN | وفي عام 2004، اعتمدت اللجنة التنفيذية استنتاجين مواضيعيين عملا ببرنامج الحماية، بالإضافة إلى استنتاج عام بشأن الحماية الدولية. |
1. At its fifty-eighth session in October 2007, the Executive Committee adopted a decision which set out the issues to be examined by the Standing Committee in its programme of work for 2008. | UN | 1- اعتمدت اللجنة التنفيذية في دورتها الثامنة والخمسين، المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2007، مقرراً تُبين فيه المسائل التي من المقرر أن تبحثها اللجنة الدائمة في سياق برنامج عملها لعام 2008(). |
On 18 December 2002, the Executive Committee adopted the final text of the terms of reference for field offices of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | 13- وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، اعتمدت اللجنة التنفيذية النص النهائي لاختصاصات المكاتب الميدانية التابعة لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة. |
1. At its fifty-ninth session in October 2008, the Executive Committee adopted a decision which set out the issues to be examined by the Standing Committee in its programme of work for 2009. | UN | 1- اعتمدت اللجنة التنفيذية في دورتها التاسعة والخمسين، المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2008، مقرراً تُبين فيه المسائل التي من المقرر أن تبحثها اللجنة الدائمة في سياق برنامج عملها لعام 2009(). |
At its forty-sixth meeting, the Executive Committee adopted decision 46/4, encouraging bilateral and implementing agencies to submit requests to the Executive Committee for funding to help Kyrgyzstan return to compliance. | UN | 101- وفي اجتماعها السادس والأربعين اعتمدت اللجنة التنفيذية المقرر 46/4 تحث الوكالات الثنائية ووكالات التنفيذ على تقديم طلبات إلى اللجنة التنفيذية لتمويل تقديم العون لعودة قيرغيزستان إلى الامتثال. |
The Executive Committee has approved $4,579,057 from the Multilateral Fund to enable Kenya's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; | UN | وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية مبلغ 057 579 4 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين كينيا من الامتثال بموجب المادة 10 من البروتوكول؛ |
Since approval of the country programme, the Executive Committee has approved $704,454 from the Multilateral Fund to enable compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; | UN | وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية منذ إقرار البرنامج القطري مبلغ 454 704 دولاراً من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكينه من الامتثال وفقا للمادة 10 من البروتوكول. |
At its forty-fourth meeting, in December 2004, the Executive Committee approved the extension of the Regional Strategy to Comply with the Montreal Protocol in Pacific Islands Countries to cover the Cook Islands. | UN | 85 - وفي اجتماعها الرابع والأربعين المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2004 اعتمدت اللجنة التنفيذية تمديد الاستراتيجية الإقليمية للامتثال لبروتوكول مونتريال في بلدان جزر المحيط الهادي بحيث تغطي جزر كوك. |
Guinea-Bissau is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in 2004. | UN | وغينيا بيساو مصنفة على أنها طرف عامل بموجب المادة 5 أ، الفقرة 1 من البروتوكول وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية برنامجها القطري في عام 2004. |