"اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Security Council unanimously adopted resolution
        
    • the Council unanimously adopted resolution
        
    In April 2004, the Security Council unanimously adopted resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of weapons of mass destruction. UN في شهر نيسان/أبريل 2004، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    On 5 August, the Security Council unanimously adopted resolution 1936 (2010) extending the United Nations presence in Iraq for another year. UN وفي 5 آب/أغسطس، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1936 (2010) بتمديد وجود الأمم المتحدة في العراق لمدة عام آخر.
    1. the Security Council unanimously adopted resolution 1540 (2004) on 28 April 2004. UN 1 - اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1540 (2004) في 28 نيسان/أبريل 2004.
    16. the Security Council unanimously adopted resolution 1888 (2009) urging Member States to take effective steps to halt the use of sexual violence as a tactic of war. UN 16 - اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1888 (2009) الذي يحث الدول الأعضاء على أن تتخذ خطوات فعالة لوقف استخدام العنف الجنسي كأحد أساليب الحرب.
    On 28 January the Council unanimously adopted resolution 1583 (2005), by which the mandate of UNIFIL was extended for six more months, until 31 July 2005. UN وفي 28 كانون الثاني/يناير، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1583 (2005) الذي جرى فيــه تمديد ولاية القوة لمدة ستـة أشهر إضافية إلى غاية 31 تموز/يوليه 2005.
    On 28 April, the Security Council unanimously adopted resolution 1540 (2004), which addresses the threat of weapons of mass destruction falling into the hands of terrorists and other non-state actors. UN في 28 نيسان/أبريل اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1540 (2004) بشأن مواجهة خطر وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الإرهابيين وغيرهم من العناصر الفاعلة غير الدول.
    6. On 8 November, the Security Council unanimously adopted resolution 1441 (2002). In the resolution's ninth preambular paragraph, the Council deplored that the Government of Iraq UN 6 - وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1441 (2002)، الذي جاء في الفقرة التاسعة من ديباجته أن المجلس يسوؤه أن حكومة العراق
    On 31 January, the Security Council unanimously adopted resolution 1392 (2002), by which it extended the mandate of UNTAET until 20 May 2002. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1392 (2002) الذي مدد بموجبه ولاية إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية حتى 20 أيار/ مايو 2002.
    At its 4458th meeting, on 28 January, the Security Council unanimously adopted resolution 1391 (2002) inter alia extending the mandate of UNIFIL until 31 July 2002. UN وفي الجلسة 4458، المعقودة في 28 كانون الثاني/ يناير، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1391 (2002) الذي قرر فيه في جملة أمور تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 تموز/يوليه 2002.
    At the end of the debate, the Security Council unanimously adopted resolution 1413 (2002), by which it extended the authorization of the International Security Assistance Force in Afghanistan for a period of six months beyond 20 June. UN وفي نهاية المناقشة، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1413 (2002)، مدد بموجبه ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان لفترة ستة أشهر بعد 20 حزيران/يونيه.
    52. Following informal consultations on 14 May, the Security Council unanimously adopted resolution 1409 (2002) on Iraq. UN 52 - وفي أعقاب المشاورات غير الرسمية التي جرت في 14 أيار/مايو، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1409 (2002) المتعلق بالعراق.
    On 30 March, the Security Council unanimously adopted resolution 1592 (2005), extending the mandate of MONUC until 1 October 2005, with the intention to renew it for further periods. UN وفي 30 آذار/مارس، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1592 (2005) الذي مدّد ولاية البعثة إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005 مع نية تجديدها لفترات أخرى.
    At its 5269th meeting, on Friday, 23 September 2005, the Security Council unanimously adopted resolution 1627 (2005), whereby the Council decided, inter alia, to extend the mandate of UNMIS until 24 March 2006. UN وفي الجلسة 5269، المعقودة يوم الجمعة 23 أيلول/سبتمبر 2005، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1627 (2005)، الذي قرر بموجبه، في جملة أمور، تمديد ولاية البعثة إلى 24 آذار/مارس 2006.
    On 29 November, the Security Council unanimously adopted resolution 1576 (2004), extending the mandate of MINUSTAH until 1 June 2005, with the intention to renew it for further periods. UN وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار رقم 1576 (2004) الذي يمدد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي إلى غاية 1 حزيران/يونيه 2005 ، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى.
    On 16 November, the Security Council unanimously adopted resolution 1573 (2004), by which it extended the mandate of UNMISET for a final six months, until 20 May 2005. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1573 (2004) الذي مدد بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية لفترة نهائية مدتها ستة أشهر تنتهي في 20 أيار/مايو 2005.
    Just ahead of the European Union's assumption on 2 December of the main multinational stabilization role in Bosnia and Herzegovina, the Security Council unanimously adopted resolution 1575 (2004) on 22 November. UN وقبيل اضطلاع الاتحاد الأوروبي في 2 كانون الأول/ديسمبر بدور القوة الرئيسية متعددة الجنسيات لتحقيق الاستقرار في البوسنة والهرسك، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار رقم 1575 (2004) في 22 تشرين الثاني/نوفمبر.
    On 28 November 2006, the Security Council unanimously adopted resolution 1723 (2006) extending the mandate of the multinational force until 31 December 2007. UN وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1723 (2006) الذي مددت بموجبه ولاية القوة المتعدد الجنسيات إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    On 5 March, the Security Council unanimously adopted resolution 2141 (2014), renewing until 5 April 2015 the mandate of the Panel of Experts established pursuant to resolution 1874 (2009) pertaining to the Democratic People's Republic of Korea. UN في 5 آذار/مارس، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 2141 (2014) الذي جدد بموجبه حتى 5 نيسان/أبريل 2015 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1874 (2009) المتعلقة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    On 10 December, the Council unanimously adopted resolution 1787 (2007), by which it extended the mandate of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate until 31 March 2008. UN في 10 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1787 (2007) الذي مدد بموجبه ولاية المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب حتى 31 آذار/مارس 2008.
    On 14 March, the Council unanimously adopted resolution 1661 (2006), by which it decided to extend the mandate of UNMEE for a period of one month, until 15 April 2006, and demanded that the parties fully comply with resolution 1640 (2005), in particular paragraphs 1 and 5. UN وفي 14 آذار/مارس، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1661 (2006) الذي قرر بموجبه تمديد ولاية البعثة لمدة شهر واحد حتى 15 نيسان/أبريل 2006، وطالب بأن يمتثل الطرفان تماما للقرار 1640 (2005) وخصوصا الفقرتان 1 و 5 منه.
    On 20 June, the Council unanimously adopted resolution 1759 (2007), by which it renewed the mandate of UNDOF until 31 December 2007, and requested the Secretary-General to submit, at the end of the period, a report on the situation and progress in the implementation of resolution 338 (1973). UN وفي 20 حزيران/يونيه اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1759 (2007) الذي جدد فيه ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في نهاية تلك الفترة عن الحالة والتقدم المحرز في تنفيذ القرار 338 (1973).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus