"اعتُمد دون" - Traduction Arabe en Anglais

    • adopted without
        
    It welcomed Panama's engagement with civil society in modifying Law 30, but expressed concern that the law had been adopted without consulting labour organizations and other stakeholders. UN ورحبت بإشراك بنما لمنظمات المجتمع المدني في عملية تعديل القانون رقم 30، لكنها أعربت عن انشغالها من أن هذا القانون قد اعتُمد دون استشارة المنظمات العمالية وسائر الجهات صاحبة المصلحة.
    A/RES/48/70: adopted without a vote on 16 December 1993 UN A/RES/48/70: اعتُمد دون تصويت في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣
    A/RES/49/70 adopted without a vote on 15 December 1994 UN A/RES/49/70: اعتُمد دون تصويت في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤
    A/RES/50/65: adopted without a vote on 12 December 1995 UN A/RES/50/65: اعتُمد دون تصويت في ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥
    adopted without a vote. UN اعتُمد دون تصويت.
    4. The second reference to the study appears in resolution 2005/33, " Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers " , which was adopted without a vote. UN 4- وترد الإشارة الثانية إلى الدراسة في القرار 2005/33 المعنون " استقلال وحياد القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين " ، الذي اعتُمد دون تصويت.
    [adopted without a vote. See chap. VII.] UN ]اعتُمد دون تصويت، انظر الفصل السابع.[
    [adopted without a vote. See chap. VIII.] UN ]اعتُمد دون تصويت، انظر الفصل الثامن.[
    110. Also at the same meeting, the draft resolution, as orally revised, was adopted without a vote (for the text as adopted, see part one, chapter I, resolution 12/6). UN 110- وفي الجلسة نفسها أيضاً، اعتُمد دون تصويت مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا (للاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الجزء الأول، الفصل الأول، القرار 12/6).
    113. At the same meeting, the draft resolution, as orally revised, was adopted without a vote (for the text as adopted, see part one, chapter I, resolution 12/7). UN 113- وفي الجلسة نفسها، اعتُمد دون تصويت مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا (للاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الجزء الأول، الفصل الأول، القرار 12/7).
    141. Also at the same meeting, the draft resolution, as orally revised, was adopted without a vote (for the text as adopted, see part one, chapter I, resolution 12/16). UN 141- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، اعتُمد دون تصويت مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً (للاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الجزء أولاً، الفصل الأول، القرار 12/16).
    171. Also at the same meeting, the draft resolution, as orally revised, was adopted without a vote (for the text as adopted, see part one, chapter I, resolution 12/24). UN 171- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، اعتُمد دون تصويت مشـروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، (للاطـلاع على نص القـرار بصيغتـه المعتمدة، انظر الجزء الأول، الفصل الأول، القرار 12/24).
    192. Also at the same meeting, the draft resolution, as orally revised, was adopted without a vote (for the text as adopted, see part one, chapter I, resolution 12/14). UN 192- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، اعتُمد دون تصويت مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، (للاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الجزء الأول، الفصل الأول، القرار 12/14).
    adopted without a vote UN اعتُمد دون تصويت
    [adopted without a vote. See chap. VII.] UN [اعتُمد دون تصويت، انظر الفصل السابع.]
    [adopted without a vote. UN ]اعتُمد دون تصويت.
    [adopted without a vote. UN ]اعتُمد دون تصويت.
    [adopted without a vote. UN ]اعتُمد دون تصويت.
    [adopted without a vote. UN [اعتُمد دون تصويت.
    In its resolution 2001/17 of 16 August 2001, adopted without a vote, the Sub-Commission took note of Commission on Human Rights decision 2001/113 of 25 April 2001 and decided to entrust Ms. Françoise Hampson with the task of preparing an expanded working paper on reservations to human rights treaties and of submitting it to the Sub-Commission at its fifty-fourth session. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما في قرارها 2001/17 المؤرخ 16 آب/ أغسطس والذي اعتُمد دون تصويت بقرار لجنـــة حقـــوق الإنســـان 2001/13 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2001، تكليف السيدة هامبسون بإعداد ورقة عمل عن التحفظات على المعاهدات الخاصة بحقوق الإنسان على أن تقدمها للجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus