"اعطنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • give us
        
    Yeah, piece of cake. give us somethin'harder next time. Open Subtitles نعم انها سهلة اعطنا شيئا اصعب في المرة القادمة
    SWAT is all set. give us the word, Commander. Open Subtitles فرقة التدخل السريع مستعدة, اعطنا الإشارة أيها القائد.
    give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. Open Subtitles ‫اعطنا اليوم قوتنا اليومي ‫واغفر لنا تعدياتنا ‫كما نغفر لمن يخطيء بحقنا.
    give us access to the projector and we bring you aboard. Open Subtitles اعطنا الوصول إلى جهاز العرض ونحن نقدم لكم على متن الطائرة.
    Nobody's been able to find you, so give us a shout. Open Subtitles لم يتمكن أحد من العثور عليك اعطنا دليلاً
    You who remove sin from the world, give us peace. Open Subtitles من يزيل الخطايا عن العالم اعطنا امنحنا السلام
    give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. Open Subtitles اعطنا خبزنا كفافنا اليوم واغفر لنا خطايانا كما نغفر نحن لم أخطى إلينا
    give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. Open Subtitles اعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا، كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساء الينا،
    If your fuckin'honor's so important to you, give us your word on your honor that you won't kill us if we tell you what you wanna know. Open Subtitles اذا كان شرفَك مُهماً جداً لكَ, اعطنا كلاماً بأنك لن تقوم بقتلنا حالما تعرف ما تُريد.
    We are following up on the device found on your employee, Marc, but give us time to do our jobs. Open Subtitles نحن نتعقب الجهاز الذى تم العثور عليه مع موظفك مارك ولكن اعطنا بعض الوقت للقيام بعملنا
    give us a chance, we can also do some "good",.. Open Subtitles اعطنا فرصـة ، نستطيع ايضا فعل شي للمصلحة
    give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, Open Subtitles خبزنا كفافنا ، اعطنا اليوم و اغفر لنا ، ذنوبنا
    Just give us as much info about your 20 as you can without tipping him off. Open Subtitles فقط اعطنا معلومات عن مكانك بحذر شديد.. حتى لا يشكو ستكون بخير
    give us just one so we can see who won. Open Subtitles اعطنا واحدة فقط حتى نتمكن من معرفة من الذي فاز.
    give us information, and in return, you'll receive our protection. Open Subtitles اعطنا المعلومات، وفي المقابل ستحظين بحمايتنا
    Okay. Tease us. give us something deal-worthy, and maybe... Open Subtitles حسنًا، أقنعينا، اعطنا شيئًا ...يستحق عقد صفقة وربما
    Just give us as much info about your 20 as you can without tipping him off. Open Subtitles فقط اعطنا معلومات عن مكانك بحذر شديد.. حتى لا يشكو ستكون بخير
    So you either give us some better answers, or we're gonna release you from protective custody. Open Subtitles وبالتالي احد الامرين اعطنا اجابات افضل او سنخرجك من الحبس الوقائي
    You give us the target, we get your son back-- that is my offer. Open Subtitles هذه فرصتك اعطنا الهدف وسنعيد ابنك هذا عرضي
    give us a minute? Mm-hmm. Babe, I know this is overwhelming. Open Subtitles اعطنا دقيقة؟ عزيزتي، اعلم ان هذا الامر ساحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus