"اعلم اذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • know if
        
    • know whether
        
    I think he's ready, I do not know if she's ready. Open Subtitles اعتقد انه على استعداد لا اعلم اذا كانت على استعداد
    I don't know if I'm ready to feel brand-new. Open Subtitles انا لا اعلم اذا كنت ساستقبل شيئاً جديداً
    I-I don't know if you still need help with things. Open Subtitles انا لا اعلم اذا ما كنت تحتاجين مساعدة باشيائك؟
    I don't know if that makes you feel any better. Open Subtitles لا اعلم اذا كان ذلك يشعرني بتحسن ليس حقاً
    I don't even know if we're still talking about body parts. Open Subtitles انا لا اعلم اذا ما زلنا نتكلم عن أعضاء الجسم
    I don't know if you can hear this or not, Helo... but what we had between us was important. Open Subtitles لا اعلم اذا كنت تود سماع ذلك او لا ياهيلو لكن ماكان بيننا كان مهما جدا ..
    I don't know if I have that portfolio with me. Open Subtitles لا اعلم اذا تلك الحقيبة اذا تلك الحقيبة معي
    I don't know if we can trust the Batman. Open Subtitles لا اعلم اذا كان بامكانك الوثوق بالرجل الوطواط
    I'm so numb up there I wouldn't know if you hit bone. Open Subtitles انني خدرة جدا الى درجة انني لن اعلم اذا اصبتي عظمة
    I don't even know if Candy Jean will even have me now. Open Subtitles انا حتى لا اعلم اذا كانت ساندى جين تهتم لأمرى الان
    Phew. it stinks. I don't know if I wanna go in. Open Subtitles سحقاً , انها رائحة كريهة لا اعلم اذا بأمكانني السباحة
    Let me know if you need any help with that pup. Open Subtitles دعيني اعلم اذا احتجتي الى اي مساعدة مع هذا الجرو
    Yeah, so just let me know if you think of anything. Open Subtitles نعم اذا فقط اجعلني اعلم اذا فكرت في اي شيء
    I don't know if I'd be able to do that. Open Subtitles انا لا اعلم اذا ماكانت لدي القدرة لفعل ذلك
    Oh, no, I think I'd know if she was here. Open Subtitles اوه لا، اعتقد باني سوف اعلم اذا كانت هنا
    I don't know if I should'cause, like, il'm pretty high. Open Subtitles لا اعلم اذا يجب علي فعل ذلك لأنني منتشية
    And I don't know if he's gonna change his mind or not, but I don't care anymore, and I don't give a damn if I ever see either of you again. Open Subtitles ولا اعلم اذا كان سيغير رأيه ام لا ولكني لا اهتم ولا يهمني اذا رأيت احدكم مرة اخرى
    I don't even know if I should say it, because the last time I did you got so mad. Open Subtitles لا اعلم اذا كان علي حتى ان اقوله لأنه اخر مرة فعلت غضبت جدا
    Now, I don't know if you already have this. Open Subtitles الان, أنا لا اعلم اذا كنت تملك مثله.
    I don't know if you heard, but Lowell saved you a seat. Open Subtitles لا اعلم اذا انك سمعت لكن لويل حجز لك مقعد
    I don't know whether I can protect you anymore. Open Subtitles . لا اعلم اذا امكنني حماية كثر من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus