"اغتصابهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • raped
        
    • raping
        
    • their rape
        
    • they rape
        
    All those who sympathized should've been publicly raped and castrated. Open Subtitles .. كلهؤلاءالذينيتعاطفونيجبان . يتم اغتصابهم و خصيهم في العامة.
    In many places around the world, humanitarian workers continue to be killed, kidnapped, injured or raped. UN وفي أماكن كثيرة من العالم، يستمر قتل العاملين في المجال اﻹنساني، أو خطفهم، أو اصابتهم بجراح، أو اغتصابهم.
    Entire villages had been wantonly laid waste and their inhabitants hunted down, killed, raped or grievously maimed. UN لقد دُمّرت قرى بأكملها بصورة عشوائية وتم اصطياد سكانها وقتلهم أو اغتصابهم أو تشويه أعضائهم تشويها شائنا.
    Cruising is a movie about a man investigating the underworld of SM gay clubs because there was a man murdering men after raping them. Open Subtitles "كروزينغ" هو فيلم حول رجل يستقصي العالم السفلي لنوادي المثليين "اس ايند ام" حيث كان هنالك رجل يقتل الرجال بعد اغتصابهم
    According to the information received, images of children, sometimes as young as eight or nine years old, depicting their rape, torture, and even murder, can be downloaded easily by anyone with basic knowledge of the Internet. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، فإن صور الأطفال، الذين يبلغون أحيانا من الصغر 8 أو 9 سنوات، تصور اغتصابهم وتعذيبهم بل وحتى قتلهم ويمكن بسهولة لأي شخص لديه معرفة أساسية بالإنترنت أن يقوم باستنساخها على حاسوبه.
    It is being used to smuggle young girls into Syria, where they will be raped and beaten and raped again for the rest of their lives. Open Subtitles يتم استخدامه لتهريب الفتيات الصغيرات لسوريا حيث سيتم ضربهم واغتصابهم و اغتصابهم مرة أخرى لبقية حياتهم.
    Honey, I handle a lot of these cases, and it is common that the boys don't think they've been raped. Open Subtitles عزيزي, إنني أتعامل مع الكثير من هذه القضايا ومن الشائع أن الأولاد لا يعتقدون أنه تم اغتصابهم
    Babies, children, old men. More women raped than you can count. Open Subtitles رُضّع، أطفال، عجزة المزيد من النساء تم اغتصابهم أكثر مما تُحصين.
    Did you know recent studies into female rape victims found that a high proportion of them later in life are raped again? Open Subtitles هل تعلمين ان الدراسات الحديثة لضحايا الاغتصاب تظهر ان نسبة عالية منهم تم اغتصابهم مجددا ؟
    - psychotraumas, including the cases of raped men and women refugees who found shelter in the Federal Republic of Yugoslavia; UN - الصدمات النفسية، بما في ذلك حالات اللاجئين واللاجئات الذين جرى اغتصابهم ولجئوا الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛
    Prisoners of war are soldiers, but these were raped in prison by a State, a permanent member of the Security Council. UN رجال أسرى حرب، يتم اغتصابهم في سجن أبو غريب، في دولة عضو في الأمم المتحدة، وتقوم بهذا دولة صاحبة مقعد دائم في الأمم المتحدة في مجلس الأمن.
    At first standing silent, the women began to recount chillingly similar stories of being drugged and then raped by their esteemed professor. Open Subtitles في البداية وقفوا بصمت ومن ثم بدأت كل إمرأة بسرد قصص مماثلة تقشعر لها الأبدان بأنه قد تم تخدريهم ومن ثم اغتصابهم من قبل أستاذهم المحترم
    Plundered, stabbed, raped. Open Subtitles نهبهم، طعنهم، أو حتى اغتصابهم..
    As soon as the military assumed the direction of the counterinsurgency war in 1982, thousands of people were " disappeared " , massacred, raped or tortured, in actions carried out by military and police forces. UN وما أن تسلمت القوات العسكرية قيادة حرب القضاء على التمرد في عام ٢٨٩١، حتى " اختفى " آلاف من اﻷشخاص أو تم قتلهم أو اغتصابهم أو تعذيبهم، في عمليات قامت القوات العسكرية وقوات الشرطة بتنفيذها.
    Listen, Debs, a million guys would kill to be raped by you. Open Subtitles (ديب) الكثير من الأشخاص يرغبن أن يتمّ اغتصابهم منكِ
    55. Prior to the above-mentioned visit, the Special Representative met in Addis Ababa in May with the former vice-president and leader of the Sudan People's Liberation Movement/Army in Opposition, Riek Machar, to whom she relayed her concerns regarding reports of large numbers of children recruited and used, killed, maimed or raped by his forces. UN 55 - وقبل الزيارة المذكورة أعلاه، اجتمعت الممثلة الخاصة في أديس أبابا في أيار/مايو بنائب الرئيس السابق وزعيم حركة/جيش تحرير شعب السودان المعارض/المعارضة، رياك مشار، وأعربت له عن قلقها إزاء تقارير عن قيام قواته بتجنيد واستخدام أعداد كبيرة من الأطفال أو قتلهم أو تشويههم أو اغتصابهم.
    From a child protection perspective the primary analysis must be whether armed actors in situations of concern, regardless of their character and motivation, commit grave violations such as recruiting and using children or killing, maiming or raping them. UN ويجب أن يكون التحليل الأساسي من منظور حماية الطفل هو ما إذا كانت العناصر الفاعلة المسلحة في الحالات التي تبعث على القلق، بصرف النظر عن صفتها ودافعها، قد ارتكبت انتهاكات خطيرة مثل تجنيد الأطفال واستخدامهم أو قتلهم أو تشويههم أو اغتصابهم.
    Driven by insatiable hunger, Lillith stalks the Earth, seducing men, often raping them in their sleep and drinking their blood." Open Subtitles بسبب الجوع يطارد (ليليث )الأرض إغواء الرجال، وغالبا اغتصابهم في نومهم و ويشرب
    More information about the persistence of harmful traditional practices among some ethnic groups was needed, as some sources indicated that non-ethnic men often referenced harmful traditional practices to justify their rape of ethnic women. UN وأضافت أنه يلزم الحصول على المزيد من المعلومات عن انتشار الممارسات التقليدية الضارة بين بعض الجماعات الإثنية، نظراً لأن بعض المصادر تشير إلى أن الرجال غير الإثنيين غالباً ما يتذرعون بالممارسات التقليدية الضارة لتبرير اغتصابهم للنساء الإثنيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus