In establishing the fact and cause of loss, claimants relied on assertions in their statement of claim and witness statements. | UN | وفي معرض إثبات واقعة الخسارة وسببها، اعتمد أصحاب المطالبات على تقديم تأكيدات في بيانات مطالباتهم وعلى افادات شهود. |
Your Honor, a defendant's own voluntary out-of-court statements are a hearsay exception and can be used against him at trial. | Open Subtitles | سيادة القاضي، افادات المدعي عليه الطوعية خارج نطاق المحكمة مستثناة من الاقاويل و يمكن استخدامها ضده في المحاكمة |
Never take statements from people speaking in tongues. | Open Subtitles | لا تأخذ افادات من أشخاص يتكلمون بلسان الهلوسة |
Seo Bum Jo, report any official statements that are released by the officials. | Open Subtitles | قدم تقرير باى افادات رسميه قد اعلن عنها المسئولون |
We're getting eyewitness statements and getting CCTV footage of the area. | Open Subtitles | ما زلنا نحصل على افادات الشهود وعلى افلام المراقبة التلفزيونية في المنطقة |
So I forwarded you the link to the hospital's surveillance, but doctors' statements, nurses, it's all in the files. | Open Subtitles | قمت بإرسال الرابط اليكم الخاص بكاميرات مراقبة المستشفى , لكن افادات الاطباء , الممرضين , كلها في هذه الملفات |
The 3 victims we know of, their autopsy reports, witness statements. | Open Subtitles | الثلاث ضحايا الذين نعرفهم تقارير التشريح افادات الشهود |
No, no, but I think we have enough statements to get a good idea of what happened. | Open Subtitles | لا, لا, لكنني اظن ان لدينا افادات كافية للحصول على فكرة جيدة عما حصل |
We've obtained multiple witness statements and evidence from the deceased's home that establishes unequivocally | Open Subtitles | لقد حصلنا على افادات من عدة شهود وأدلة من منزل المتوفى تدل بشكل لا لبس فيه |
For example, in Australia, regular use of modern communications technology was made, including video links, to obtain witness statements and testimony in foreign proceedings. | UN | فمثلا في استراليا يستفاد بصفة منتظمة من تكنولوجيا الاتصالات العصرية، بما في ذلك الوصلات الفيديوية، للحصول على افادات الشهود والشهادات الشفوية المشفوعة باليمين في الاجراءات القضائية الأجنبية. |
Collect any CCTV footage, black box footage, or eyewitness statements and figure out how the explosion happened. | Open Subtitles | او لقطات الصندوق الاسود CCTV اجمعى اى لقطات ل او افادات شهود العيان و اكتشفى كيف وقع الانفجار |
Get statements from both of them. | Open Subtitles | احصل على افادات من كلا منهما |
It fits the witness' statements. | Open Subtitles | هذا يتوافق مع افادات الشهود |
Witness statements. | Open Subtitles | افادات الشهود |
They include statements made by Raúl Ernesto Cruz León, Nader Kamal Musallam Baracat, María Elena González Meza de Fernández, Jazid Iván Fernández Mendoza, Otto René Rodríguez Llerena, Santos Armando Martínez Rueda, José Enrique Ramírez Oro, Percy Francisco Alvarado Godoy ( " Agent Frayle " ), Juan Francisco Fernández Gómez ( " Agent Felix " ) and Olga Alfonso Prada ( " Agent Bertha " ); and | UN | ومن بينها افادات أدلى بها المدعوون راوول إرنستو كروس ليون، ونادر كمال مسلّم بركات، وماريّا إلينا كونسالس ميسا دي فرناندس، وخاسيد إيفان فرناندس مندوسا، وأوتّو رنيه رودريغس جرينا، وسانتُس أرماندو مارتينس رويدا، وخوسيه إنريكه راميرس أورو، وبيرسي فرانسيسكو ألفرادو غودوي ( " العميل فرايله " )، وخوان فرانسيسكو فرناندس غومس ( " العميل فيلكس " ) وأولغا ألفونسو برادا ( " العميلة بيرتا " )؛ |